contáctenos

Árabe

عربي

       Nabil Khalil PhD Sitio Web - Versión en Español

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 Misión en Bagdad Capítulo II ...«La guerra». 2nda parte

 
 

 

CAPÍTULO II ...«LA GUERRA»

 

«Vamos a utilizar cualquier arma de guerra que sea necesaria».

GEORGE W. BUSH

20/09/2001

 

 

Miércoles 2

 

02:05 horas

Dos andanadas, de cuatro o cinco cohetes cada una, nos despiertan. Suenan fuerte, pero no caen cerca. Se escucharon en dirección al centro de la ciudad, tal vez en la zona de los palacios presidenciales.

 

A las 05:00 horas, en Al-Suera, área rural al suroeste de Bagdad, se produce un bombardeo en el que mueren 48 personas y un número impreciso de heridos que son atendidos en el hospital de as-Sisia.

 

09:30 horas

Como casi todas las mañanas, se siente la aviación en su tarea de reconocimiento. Los aviones vuelan alto, aunque se escucha muy fuerte el zumbido de sus motores. Por mucho que tratamos de verlos, es imposible a simple vista. La defensa antiaérea a veces les dispara, pero nos parece un esfuerzo inútil, además, tenemos la impresión de que lo hace desorganizadamente.

 

11:00 horas

Me visita el embajador de la Federación Rusa, intercambiamos puntos de vista sobre el curso de la guerra y la situación del conflicto en general. Coincidimos en que con el acercamiento de las tropas invasoras en los próximos días a Bagdad, la situación se va a tornar todavía más complicada. Me informa que su gobierno ha presentado una protesta ante el Departamento de Estado en Washington por los bombardeos que han tenido lugar en las proximidades de su embajada, el último esta misma madrugada en la cercana Feria Internacional de Bagdad. Nos despedimos y prometo devolverle pronto la visita.

 

12:00 horas

Hacemos un recorrido por la ciudad, pasamos cerca del hotel Canal, donde estaba la representación de la ONU y la jefatura de los inspectores en el suburbio este. Tomamos otra carretera que nos lleva cerca del helipuerto militar de Al Rashid y después de apreciar la destrucción causada por los bombardeos en varios edificios, decidimos visitar a los periodistas en el hotel Palestina.

 

Hoy, la mayor parte de los reporteros ha salido del hotel, de manera que intercambiamos con los que quedaron. Nos cuentan que desde allí han podido presenciar en vivo, cómo las bombas destruyen lugares del centro de la ciudad, especialmente hacia la zona donde se encuentran los ministerios de Planificación, Información y Relaciones Exteriores. También el área de los palacios presidenciales que les queda prácticamente al frente, del otro lado del río.

 

Anoche, un proyectil hizo explosión en las inmediaciones del hotel, mas parece que impactó en los terrenos baldíos que se encuentran en la margen del río, ya que no se observa destrucción en los edificios adyacentes. Es posible que haya sido para intimidar a la prensa, pues los que atacan saben perfectamente que la prensa internacional está hospedada en este hotel y ellos tienen bien mapificados sus objetivos, aunque a veces sus armas inteligentes fallan.

 

Después de conversar con los periodistas, regresamos a la embajada para almorzar y establecer comunicación con Cuba. Informamos de nuestra situación y las impresiones sobre los últimos acontecimientos. Se mantienen las detonaciones lejanas.

 

La ciudad de Bagdad es muy extensa, tiene un área de alrededor de 2 000 km2, con cerca de cinco millones de habitantes. Pueden estar bombardeando en un barrio y casi no escucharse en otro.

 

16:15 horas

El Ministro de Información, leyó anoche un mensaje en el que Saddan Hussein llamaba al pueblo a la resistencia patriótica. Varios medios de la prensa internacional han estado especulando que la desaparición personal del presidente puede indicar que está herido o muerto.

 

El Iraq Daily de hoy vuelve a informar de otra reunión del presidente con los altos mandos militares y los dirigentes del gobierno y el partido, así como su decisión de condecorar al escuadrón que defendió el puerto de Umm Qasr y que todavía resiste en el lugar a pesar de que los voceros de la coalición afirman que lo controlan. Ayer, sin embargo, algunas televisoras extranjeras mostraron como unos helicópteros hacían fuego contra edificaciones del lugar.

 

El diario iraquí incluye, además, varias noticias sobre las operaciones heroicas de los combatientes en distintos frentes y acerca del genocidio que están cometiendo los invasores contra la población civil.

 

Hace unos minutos, el Ministro de Información concluyó su conferencia diaria. El resumen es el siguiente:

 

–En las últimas 24 horas las fuerzas enemigas han dado muerte a 10 personas y herido a 90 entre la población civil.

–Las fuerzas iraquíes han destruido seis tanques, 17 transportes y un helicóptero.

–El alto mando iraquí envió dos brigadas a enfrentar al enemigo en Kerbala. Tanto en esta ciudad como en Nayef se ha rechazado a los asaltantes y se les ha obligado a retroceder. Los partes informativos que está dando el enemigo sobre los combates en estos lugares son falsos.

–Numerosos ciudadanos se están incorporando a las filas de las fuerzas armadas y las milicias para combatir al agresor.

–Los bombardeos están destruyendo lugares sagrados de la religión y de la historia de la humanidad. Han hecho estragos en Babilonia, en las mezquitas sagradas del Imán Alí y su hijo Hussein en Nayef y Kerbala.

–Hizo un llamado a los creyentes chiítas de todo el mundo para que conozcan quienes están destruyendo sus santuarios.

 

18:00 horas

Se oye un bombardeo muy fuerte hacia el sur y la defensa antiaérea entra en acción. Los ataques de las últimas horas se han centrado en el suburbio sur, posiblemente en los alrededores del aeropuerto o más allá de esa zona. Hay noticias contradictorias sobre la distancia a que se encuentran los intrusos. Fuentes occidentales cercanas al Pentágono afirman que han llegado a las cercanías de Kerbala, algo más de 60 km al sur de Bagdad, sin embargo, un periodista amigo que estuvo en Hilla, unos 20 km al sur de Kerbala, nos aseguró que no había visto presencia militar de los invasores por allí, aunque sí destrucción de la aviación, o tal vez de la artillería. Hoy en la mañana los llevaron a un hospital para que vieran la cantidad de bajas que se han producido entre la población civil de esa región.

 

En el barrio de Ad-Dora, al sur de la ciudad, impactan dos proyectiles que ocasionan numerosos muertos y heridos. La madre de Fahad Ossai, herido en el ataque, relata que ese día, cuando los vecinos y voluntarios de la Defensa Civil acudían a socorrer a los heridos, se produce un nuevo ataque aéreo con bombas de racimo, lo que incrementó el número de bajas.

A las 17:00 horas, en At-Turaz, también al sureste de la ciudad, se produce un nuevo bombardeo. Cuatro miembros de la familia Abdelkhader resultan heridos de gravedad. Son atendidos en el hospital Al Yarmuk.

 

22:48 horas

Estallan dos bombas a unos 800 m de la embajada. Media hora después golpea otra, más o menos en el mismo rumbo, 10 minutos más tarde nuevamente otra más cerca, le sigue la calma.

 

 

 

Jueves 3

 

08:40 horas

La madrugada transcurrió con bastante tranquilidad, solo se sintieron explosiones hacia el sur. Llaman desde La Habana, el Ministro ya regresó de un recorrido por Europa y habla con nosotros. Lo ponemos al tanto de la situación.

 

08:55 horas

Llama el Comandante en Jefe, nos interroga sobre muchos detalles. Confirma que recibió la foto de «Radar» que le habíamos enviado por fax. Se preocupa por los detalles de siempre: si tenemos provisiones, qué comemos, cuál es nuestra apreciación sobre la situación en la ciudad y el desarrollo de la guerra.

 

12:00 horas

Iniciamos un nuevo recorrido por la capital y lo concluimos con la visita al hotel Palestina para reunirnos con los periodistas. En el camino, transitando por la calle Abu Nawas en la ribera del río, observamos frente a las oficinas de la ONU, un espectáculo inaúdito. Un hombre joven, delgado y de larga melena negra, vestido con una gal-labía (traje típico árabe, especie de batón largo) blanca y rodeado de letreros contra la guerra, permanecía encadenado en forma de cruz, con los brazos extendidos, debajo de un árbol, aun en medio de los más intensos bombardeos. Me vino a la mente la imagen de Jesucristo. Después conocimos que se trataba de un turco miembro del movimiento pacifista que, en protesta porque la ONU no estaba jugando el papel encomendado por la comunidad internacional de preservar la paz y la seguridad internacional, había decidido manifestarse de esta forma. Hubo otros casos de pacifistas que desafiaron a los ataques en lugares claves de la ciudad. Algunos se ubicaban en los puentes destruidos durante la guerra de 1991 que, sin embargo, no habían sido bombardeados en esta ocasión.

 

Al rato, volvemos a la embajada.

 

Hemos intercambiado opiniones con otras personas, algunas de ellas specialistas; analizado todo lo que nos llega por las televisoras internacionales, aquellas que tergiversan la información y otras que tratan de dar una imagen objetiva; tenemos la impresión directa de los ataques de la aviación y la cohetería; hemos recorrido Bagdad y sus alrededores; dominamos los antecedentes de las semanas previas al inicio de la guerra, la confrontación política; y hemos tratado de tomar el pulso a los sentimientos de la población, a la decisión de resistencia de las autoridades.

 

Algunas cosas parecen no irle muy bien a las fuerzas del imperio, pero es muy difícil que luego de haber decidido lanzar la agresión, a pesar de la fuerte oposición internacional a la guerra que los puso en franca desventaja política, puedan arriesgarse a perder la batalla militar. No podemos concebir, dentro de nuestro análisis, a las tropas de la llamada coalición retrocediendo y saliendo de nuevo por la frontera kuwaití. Si tienen que rendir a Bagdad, aunque sea utilizando armamento nuclear, serían capaces de hacerlo bajo cualquier pretexto, aunque tengan que pagar un alto costo político.

 

Una batalla por Bagdad larga y sangrienta, en un escenario urbano tan extenso y complejo como el de esta ciudad, a través de la cual serpentea un ancho y caudaloso río, podría extenderse por semanas o meses, perdería mucha efectividad el uso de la aviación, su principal arma destructiva, al acercarse y entremezclarse las líneas de combate. Sus bajas podrían aumentar y al final, obtener solo una victoria pírrica.

 

A pesar de lo dramática que puede tornarse la situación en los próximos días. La impresión en el círculo de nuestros contactos y que nosotros compartimos, es que el futuro tampoco será favorable para los invasores. Continuamos sin entender cómo, aun saliendo victoriosos de esta guerra infame, podrán ocupar y mantenerse en un país, en el que la inmensa mayoría de la población los repudia y se siente profundamente vejada por la agresión de un imperio que ha manifestado despreciar su cultura, su historia, su religión, que solo ambiciona apoderarse de sus grandes recursos petroleros y pretende obligarlos a someterse a una paz con el estado sionista, sacrificando los derechos del pueblo árabe de Palestina.

 

El grupo neofascista que ha tomado el poder en Washington, en su prepotencia hegemónica, esta cometiendo un serio error de cálculo al pensar que podrá ocupar tranquilamente este país, con una población de casi veinticinco millones de habitantes y 438 000 km2 de extensión.

 

15:20 horas

Nos visitan dos amigos periodistas de los que se alojan en el hotel Palestina, están muy preocupados debido a que la televisión iraquí, cuyo edificio fue destruido, se ha mudado y transmite desde ese hotel. Por ello, temen que traten de acallar sus transmisiones y el Palestina sea objetivo de bombardeos.

 

Uno de nuestros amigos había estado ayer en Hilla, ciudad a unos 90-100 km al sur de Bagdad, que había sido dada por ocupada en los partes del Pentágono. Está muy impresionado por la cantidad de bajas que pudo apreciar en el hospital del lugar, entre las que destacan los niños. Es terrible la cantidad de niños que está muriendo en los bombardeos, los que quedan heridos y lisiados, tal parece que forman parte de los objetivos fundamentales a atacar.

 

16:00 horas

Tenemos comunicación con La Habana, no ha habido actividad de bombardeo en las proximidades. Las explosiones hacia los suburbios en el sur de Bagdad se mantienen intermitentes.

 

18:00 horas

A pesar de que no acostumbramos a salir en horas de la tarde, teniendo en cuenta que el día no ha estado muy complicado, nos decidimos a visitar a nuestros amigos españoles de las Brigadas contra la Guerra en el hotel Cedar. Son cinco hombres y cuatro mujeres, todos comprometidos con una valiente actitud, siguen haciendo los recorridos diarios por los hospitales y los barrios bombardeados, documentan y evalúan los efectos en la población civil, toman notas sobre los detalles para tener evidencias de los crímenes de guerra y elaboran crónicas para la prensa. Comparten con nosotros los mismos intereses solidarios y sentimientos humanos. Nos cuentan lo que han estado haciendo, sus impresiones. Al rato nos despedimos y volvemos a la embajada.

 

21:00 horas

Llamamos a Siria, donde está evacuado parte del personal de la embajada. Después tenemos comunicación con La Habana e informamos las incidencias del día.

 

La electricidad se ha ido. Durante los ataques más intensos, la ciudad se mantuvo iluminada, tanto las avenidas como los edificios públicos tenían sus luces encendidas. Cerca de nosotros, en la Universidad de Bagdad, hay un edificio alto, como de diez pisos, que parece un faro lleno de luz. Hemos discutido varias veces en el colectivo si esto es un descuido de las autoridades o si con los medios modernos de guerra ya no es necesario apagar las luces para dificultar la precisión de la aviación. Hay opiniones en contra y a favor. Yo, por si acaso, preferiría el antiguo método de apagar la ciudad.

 

Un bombardeo nocturno en los alrededores del Aeropuerto Internacional de Bagdad produce varios muertos y heridos entre vecinos de Uiam Abis. Lo mismo sucede en el barrio de Ruduania, donde Amar Sein es herido con quemaduras de segundo y tercer grado. Un hermano y dos primos mueren en el ataque. Abbas Zenchel, es ametrallado por soldados estadounidenses en el cruce Suera-al-Yusifia, y recibe un impacto en el abdomen, su acompañante resulta muerto.

La agencia alemana DPA reportó que oficiales estadounidenses admitieron que utilizaron bombas incendiarias MK 77, similares a las de napalm utilizadas en Viet Nam, para abrirse paso hacia Bagdad. Estas armas están prohibidas por la legislación internacional.

 

23:45 horas

Por el canal Al Jazeerah ofrecen varias informaciones de una fuente oficial iraquí:

 

–Un caza F-18 y un helicóptero fueron derribados en Kerbala causándoles siete muertos y cuatro heridos a los invasores.

–Continúan los combates en los alrededores de Nayef y Kerbala.

–Un general de brigada apareció en la televisión desmintiendo que su unidad hubiera sido destruida como afirmaban fuentes de los invasores, reconoció que habían tenido 17 muertos y 35 heridos.

–Unidades de la Guardia Republicana están avanzando hacia el sur.

–Las fuerzas invasoras continúan sin ocupar las ciudades importantes.

 

Antes de finalizar el día quince de la guerra, decidimos hacer una evaluación de la marcha de los acontecimientos hasta este momento, teniendo en cuenta los limitados elementos informativos con que contamos. Nuestra visión directa se reduce a Bagdad, que aunque es la capital y esto tiene mucha importancia, no ha sido, hasta hoy, el escenario de la guerra terrestre. Lo que sucede en otros escenarios del país tenemos que evaluarlo por los medios de prensa y por las informaciones fragmentarias que obtenemos:

 

–Las fuerzas invasoras han logrado hacer llegar su vanguardia hasta algún lugar entre 80 y 100 km al sur de Bagdad, avanzando fundamentalmente por zonas desérticas al oeste de la carretera que asciende desde Basrah y atraviesa Nassiriyah, Samawa, Nayef y Kerbala. En esa zona, que se suponía debía estar profusamente minada, parece que han encontrado poca oposición.

–Los invasores han contado con el casi absoluto dominio del aire, utilizando la aviación como arma fundamental, lo que ha provocado un alto saldo de muertos y heridos dentro de la población civil. Con este poderío aéreo pretenden doblegar la resistencia. La defensa antiaérea iraquí parece no tener suficiente efectividad. Da la impresión de que los limitados medios de la aviación iraquí no han logrado salir a combatir o han sido aniquilados en tierra.

–Los invasores no han podido ocupar todavía ninguna ciudad de importancia y han encontrado fuerte resistencia en las que han pretendido entrar. Incluso en pueblos pequeños como Umm Qasr, la resistencia ha sido muy fuerte. Es posible que se estén limitando a hostilizar los pueblos del sur desde las afueras, porque esperaban que se sublevaran contra el gobierno como sucedió en el 91 y que ahora estén sorprendidos de la resistencia que han encontrado. Esta situación podría haberlos obligado a comprometer importantes fuerzas, en detrimento del poder del destacamento central que debe avanzar hacia Bagdad.

–Lo fundamental de las fuerzas iraquíes parece estar preservándose para enfrentar a los invasores en las ciudades y los suburbios, y no han salido a combatir en el desierto o en espacios abiertos donde pueden ser un blanco fácil de la aviación enemiga.

–La estrategia iraquí, según afirman sus principales dirigentes, se basa en prolongar la guerra y causarle la mayor cantidad de bajas al enemigo, combinar acciones regulares con irregulares, y resistir en lugares claves y favorables, concentrando sus esfuerzos fundamentales en defender las ciudades, especialmente Bagdad.

–Los invasores no han podido crear el Frente Norte y las tropas que por allí han penetrado son insuficientes para apoderarse de alguna ciudad importante, y más bien parecen formar parte de una operación diversionista. Su interés prioritario podría ser la ocupación de la región de Kirkuk, donde están los principales yacimientos petrolíferos del país, un lugar que también ambicionan ocupar los kurdos.

–La afirmación de los jerarcas estadounidenses de que en cuatro días estarían entrando en Bagdad, quedó solo como una demostración de prepotencia y falta de cálculo. La batalla por Bagdad podría presentarse todavía como una larga y sangrienta campaña y prevalece la incertidumbre sobre si sus tropas podrían ocupar y mantener la ocupación de una ciudad tan extensa, con casi cinco millones de habitantes.

–En la capital del país, a pesar de los continuos bombardeos, se han mantenido activos los servicios básicos. Hasta hoy hubo electricidad con breves interrupciones, hay suministro de agua, gas para cocinar y expendio de gasolina, las panaderías y los comercios de alimentos están abiertos y algún transporte público se mueve todavía. Lo único que ha sido interrumpido por completo es el servicio telefónico. La televisión, cuyo edificio central fue totalmente destruido, ha vuelto a transmitir y la radio nacional se mantiene en el aire, aunque a veces con intermitencia. En la ciudad se observa orden y control.

–Para la mayoría del pueblo iraquí, al margen de simpatías o no por su gobierno, la invasión anglo-estadounidense tiene un contenido colonial y es considerada una ofensa a su dignidad nacional.

–A nivel popular, aunque no de todos los gobiernos, la invasión a Iraq se aprecia como una agresión a la nación árabe, su cultura y su historia, y va a incrementar considerablemente el odio contra EE. UU. y Gran Bretaña. Los gobiernos de la región no podrán, en todos los casos, despreciar esta situación.

–Lejos de frenar el terrorismo y el extremismo, la guerra lanzada por los intereses imperialistas, servirá para estimular estas manifestaciones.

–Mantener la ocupación, en caso de que logren ocupar ciudades, se presentaría como una misión extremadamente difícil que exigirá pagar un alto precio y un desgaste tal vez irresistible.

 

 

Viernes 4

 

06:00 horas

La noche había sido relativamente tranquila en nuestra zona, pero por la madrugada se fue intensificando el bombardeo hacia el sur, en torno a donde está situado el aeropuerto internacional de Bagdad, aunque a veces se escuchaba más cerca, como en el camino hacia ese lugar, pero ya dentro de la ciudad. La embajada, aunque ubicada en un área bastante céntrica, está en el barrio residencial de Yadriyah, al sur de la gran ciudad.

 

Desde la azotea, nuestro punto de observación, se aprecia humo en la lejanía. La visibilidad no es buena a esta hora, además, desde hace días los iraquíes están usando el método de quemar petróleo en distintas partes de la ciudad para crear cortinas de humo negro. Es una técnica, según se ha publicado, que puede ayudar a dificultar la efectividad de la aviación, y que, además, crea interferencia en el sistema que guía a los cohetes cruceros. Algunos voceros militares estadounidenses han acusado a los rusos de haber asesorado a los iraquíes en esto. La técnica es simple, la hemos visto en nuestros recorridos por la ciudad, consiste en abrir una larga trinchera en algún terrero baldío, donde se deposita una tubería que, cada cierta distancia, tiene una especie de quemadores y se conecta a un camión cisterna que la alimenta de combustible. La humareda es tan grande, que ha llegado a crear una densa cortina alrededor de toda la ciudad, y a nublar el cielo de tal forma que, según dicen, crea efectos especiales tipo invernadero. También han asegurado que el petróleo se quema mezclado con algún óxido metálico cuyo humo tiene componentes que dificultan la precisión de los cohetes cruceros.

 

Pero las explosiones que escuchamos ahora desde la azotea tienen otra característica y como el aire sopla hacia nosotros, podemos apreciar que también se están utilizando armas de infantería y que hay fuego de artillería. Por primera vez escuchamos lo que parece ser un combate terrestre.

 

La aviación está siendo utilizada con mucha intensidad, empleando bombas de gran calibre y aunque caen a unos 12-15 km de nosotros, las explosiones nos llegan con un eco muy fuerte, estremecen el edificio y le hacen traquetear las puertas y las ventanas, como si le sonaran todos los huesos.

 

La electricidad no ha vuelto desde que se fue ayer a las 21:00 horas, por lo que ahora trabajamos con nuestra planta eléctrica. Desde el techo, con los binoculares, observo la Planta Termoeléctrica de Dora, de sus cuatro chimeneas solo una lanza un hilillo de humo blanco al espacio, pero no se aprecia destrucción. Anoche constatamos que el apagón es en toda la ciudad.

 

08:10 horas

Tenemos comunicación con el Ministerio de Relaciones Exteriores. En Cuba son las 00:10 horas, el incremento en la diferencia de hora (de 7 a 8), se debe al cambio de horario. Informamos los nuevos acontecimientos. Los compañeros con que hablamos nos transmiten siempre mucha solidaridad.

 

11:00 horas

La televisora Al Jazeera ha informado que las fuentes militares estadounidenses aseguran haber llegado al Aeropuerto Internacional y controlarlo. Salimos a recorrer la ciudad y tratamos de verificar esta noticia. Atravesamos la avenida que lleva hacia este lugar en varios puntos, y comprobamos que hay tránsito en las dos direcciones, no está cerrada, sus accesos no están tomados por tropas iraquíes y solo encontramos las postas normales.

 

Un cúmulo de personas se mueven en las calles, tal vez, en dirección a las mezquitas, para el rezo de cada viernes.

 

Visitamos a nuestros amigos del hotel Palestina, pero no tienen información sobre lo que pueda estar sucediendo en el aeropuerto, muchos no pueden ver la televisión por satélite y esperan por la conferencia de prensa del Ministro de Información.

 

Después, tratamos de ver al Jefe de la Oficina de Intereses de Siria, en su residencia del barrio Mansour. Afortunadamente, ha regresado. Hace cuatro días nos informaron que había viajado a Damasco y nos preguntábamos si regresaría.

 

Viajar en medio de la guerra por la carretera que lleva a la frontera siria, lo cual toma, a buena velocidad, unas sies horas, es extremadamente peligroso. Intercambiamos criterios. El sirio está muy preocupado y me pregunta si considero que en la batalla por Bagdad puedan ser utilizadas armas nucleares u otro armamento de destrucción masiva. Le digo que no descarto ninguna posibilidad. Los del imperio, ya embarcados en esta peligrosa y criminal aventura, pueden ser capaces de cualquier cosa para presentarse como vencedores. Si encuentran fuerte resistencia y tienen bastantes pérdidas, podrían apelar a cualquier tipo de armas y después, empleando su dominio sobre los grandes medios, argumentarían que ellos fueron los primeros en ser atacados.

 

El representante de Siria me informa que las oficinas comerciales de su país, situadas en unos locales de la Feria Internacional de Bagdad, fueron destruidas por el bombardeo.

 

Estando con él se escuchan fuertes explosiones, las ventanas de la casa se estremecen y suenan. Al rato decidimos regresar a la embajada que nos queda relativamente lejos. Por el camino, vemos lo mismo, edificios oficiales destruidos, impactos en algunos barrios, cristales y escombros en las calles. También hay controles militares en las avenidas y esquinas, y abundantes guardias reforzando sus trincheras, algunos de uniforme, otros de civil. Hay un sinnúmero de gente armada, predominan los fusiles AKM, profusión de ametralladoras pesadas y cantidad de lanzacohetes RPG-7. Pienso que si existe decisión de pelear, una buena dirección y cierta organización, a los invasores les puede costar caro entrar en una batalla urbana para ocupar una ciudad tan extensa que no conocen.

 

En la zona del aeropuerto, un bombardeo acaba con la vida de toda la familia de la niña Nasda Alí, que queda gravemente herida. Sus padres, seis hermanas y tres hermanos, mueren.

 

14:00 horas

Tratamos de ver la conferencia de prensa del Ministro de Información por si dice algo de la situación en torno al aeropuerto, pero parece que hoy no comparece. No podemos tener la planta eléctrica mucho tiempo encendida, pues ahora hay que preservar el combustible. Desconocemos el tiempo que va a durar el apagón, pero es difícil que la electricidad pueda restablecerse pronto. La situación en los próximos días podría complicarse mucho militarmente, debido a lo que implica una batalla en la ciudad donde se combate calle por calle, con intervención de artillería, tanques, etc., aún peor, según nuestra apreciación, que la situación creada por los bombardeos aéreos. En un caso así, la embajada podría quedar dentro de un campo de combate, en medio de una línea de fuego y entonces sería difícil hasta conocer quién está disparando, desde qué lugar y hacia dónde va el fuego.

 

15:10 horas

Al Jazeerah mostró imágenes tomadas por su corresponsal hoy por la mañana, donde aparece la terminal de pasajeros bajo el control de los guardias iraquíes. Sin embargo, siempre tomando como fuente a los portavoces del Pentágono, el propio canal había estado informando que en horas de la noche los invasores habían logrado el control de la mayor parte del aeropuerto que se encuentra a unos 20 km del centro de la ciudad y lo estaban utilizando. La misma fuente militar explicó que sus tropas no habían llegado allí en una operación aerotransportada como se había afirmado al principio, sino que sus tanques se habían abierto paso a través de las defensas de la Guardia Republicana.

 

En la conferencia de prensa que por fin ofreció el Ministro de Información, reconoció que fuerzas invasoras habían realizado una operación de desembarco en las cercanías del aeropuerto, acción que calificó fuera de la lógica militar ya que estaban aislados y lejos de otras tropas. «¡La única alternativa de estos es rendirse o perecer!» –dijo.

 

Más tarde, algunas fuentes de radio informaron que las tropas enemigas habían sido rechazadas y otras que todavía se combatía fuerte en la zona. Las noticias son contradictorias y confusas, pero lo que podemos afirmar es que se ha estado escuchando un fuerte combate en esa área de la ciudad. Hace algunos minutos pasaron por la esquina de la embajada varios camiones con tropas, sonando las bocinas y gritando, venían del sur, de la zona donde queda el aeródromo, festejando lo que los custodios de la embajada calificaron como «la victoria sobre los enemigos que allí estaban».

 

La parte iraquí está utilizando sus medios con muchas restricciones, la televisión y la radio se limitan a ofrecer algún parte oficial bastante lacónico, ofrecen muy pocas noticias. Casi todo el tiempo transmiten música patriótica, marchas o discursos pronunciados por sus dirigentes en otros momentos. La iniciativa de la guerra informativa o desinformativa parece estar totalmente en manos de los invasores que disponen, además, de un potencial técnico muy superior. La información real y actualizada al pueblo parece ser en extremo deficiente.

 

17:00 horas

Hace un rato almorzamos y ahora, dentro del refugio, escuchamos el vuelo de la aviación y el ruido de las detonaciones en dirección al aeropuerto.

 

La televisión ha estado mostrando un video donde aparece el presidente Saddan Hussein recorriendo las calles de Bagdad, se detiene en algunos lugares donde el poco público que circula lo aclama. Llama la atención que lo acompañan muy pocos guardias y que se ríe mucho, pero casi no habla. Antes, había leído un mensaje, también por televisión, en el que llamaba a la resistencia frente a los invasores. Siempre se ha especulado sobre el uso de «dobles», para evitar arriesgar la vida del dirigente.

 

18:50 horas

Hay estallidos hacia la zona de los palacios presidenciales y hacia el puente 14 de Julio, y se escucha con claridad el fuego de las ametralladoras y las armas ligeras. Dos de nuestros compañeros están fuera de la embajada y a lo mejor tienen que pasar por esa zona para regresar, nos preocupa. Se detiene el fuego, pero 10 minutos después se escucha un tiroteo a unas cuadras de la embajada. No tenemos idea de lo que pasa.

 

Al rato regresan los dos compañeros, no vieron ni escucharon nada, solo notaron que los guardias en las esquinas de nuestros alrededores, han sido reforzados y ahora son más numerosos.

 

23:15 horas

Establecemos comunicación con La Habana, resumimos lo ocurrido en las últimas horas. La electricidad volvió a las 21:00 horas, han dicho que algunas líneas de alta tensión en el área del aeropuerto habían sido afectadas.

 

La televisión iraquí informó de otro atentado suicida contra las tropas estadounidenses en la ciudad de Kut, en el que murieron cinco de los invasores.

 

Según los últimos partes del mando estadounidense en Qatar, sus tropas ya han logrado ocupar parcialmente la ciudad de Nayef. Al Jazeerah transmite algunas imágenes donde se ven soldados yankis en el centro de esta localidad cuando son interpelados y rechazados por una muchedumbre de religiosos que, en compacto bloque, les impiden el paso hacia el santuario chiíta del Imán Alí y los hacen retroceder a pesar de que unos están armados hasta los dientes y los otros no. Es una imagen muy simbólica –pienso.

 

Cuando nos retirábamos a dormir se escuchaban explosiones también hacia el este y el sudeste de la ciudad, pero, debido a la distancia, no podíamos precisar si era fuego de artillería o bombardeo de la aviación.

 

Sábado 5

 

07:50 horas

Pasamos la noche-madrugada con relativa tranquilidad, aunque con la «música de fondo» de los bombardeos aéreos, ahora enriquecida por el sonido de la artillería terrestre y las armas de infantería. Muy temprano, nos llaman de Cuba para conocer nuestra situación, estamos tratando de mantener contactos al menos tres veces al día, pues las noticias que transmiten en el exterior son muy alarmantes, a veces dantescas. Por la misma causa nos comunicamos casi a diario con Damasco, donde están nuestras esposas, para tranquilizarlas.

 

09:00 horas

Aumenta la intensidad de los combates en dirección al aeropuerto, hacia el sur suroeste de nosotros. Ahora mucho más cerca, tal vez a distancias de tres o cuatro kilómetros, justo del otro lado del río, en el extremo del puente Jadriyah. Es posible distinguir con nitidez el fuego de todo tipo de armamento, incluso el de la infantería. Por allí cruza la autopista No.8 que, viniendo del sur, comunica con el área donde está el aeródromo. Usando los binoculares, tratamos de ver los enfrentamientos desde la azotea, pero las edificaciones y los árboles que se interponen no nos lo permiten, solo alcanzamos a distinguir el humo que está casi extendido por toda la ciudad.

 

 

El humo de los frecuentes bombardeos nubla el cielo de Bagdad.

 

La aviación vuela constantemente y parece que opera a más baja altura, aunque no la vemos. Por momentos los estallidos hacen que las puertas del refugio suenen y el piso se estremezca.

 

El servicio eléctrico se volvió a interrumpir.

 

10:45 horas

Recibimos llamada del Comandante en Jefe. Pregunta sobre nuestra situación, los detalles de los combates, la distancia entre la embajada y los enfrentamientos, etc. Aconseja que no nos arriesguemos, aclara que no somos parte en esta guerra y la embajada tiene que ser respetada. Nos precisa las orientaciones acerca de cómo debemos comportarnos ante las situaciones que se puedan presentar.

 

12:00 horas

Nos visita un grupo de periodistas españoles con los que ya hemos tenido contactos en el hotel Palestina. Son de varios órganos importantes: El País,  ABC, La Vanguardia y Semanario, entre otros. Están cubriendo los acontecimientos con bastante objetividad, aunque no siempre lo que escribe el reportero es lo que publica el periódico. Intercambiamos información sobre los últimos sucesos. Vienen preocupados por el desarrollo de la guerra en torno a Bagdad y porque pueda crearse una situación fuera de control en los próximos días o tal vez horas. Quieren saber si en caso de necesidad pueden contar con el apoyo y la protección de la embajada. Les respondemos que la embajada estará siempre dispuesta a ayudarlos, aunque les reiteramos que, por ser esta la representación de Cuba, podríamos estar expuestos a diversos peligros, mientras que el hotel de la prensa internacional debe resultar más seguro. Tratamos de alentarlos, pero les hablamos con mucha franqueza.

 

14:00 horas

El Ministro de Información, en su habitual conferencia de los mediodías, que no pudimos ver completa, dijo que el aeropuerto estaba de nuevo bajo control de las fuerzas iraquíes, que habían cesado los combates y que en las próximas horas organizarían la visita de los periodistas al lugar. Desde aquí hemos visto que los combates en el suburbio sur y el sudeste de Bagdad casi cesaron y ahora no sentimos siquiera, la aviación bombardear esa zona, por lo que podría concluirse que los invasores se retiraron de allí o fueron liquidados.

 

Algunos medios se han hecho eco de las informaciones del Pentágono y divulgan que sus tropas avanzan hacia el centro de Bagdad, pero varios corresponsales extranjeros acreditados en la ciudad han reportado que no hay vestigio alguno de esta presencia.

 

No está claro si la aparición de tropas estadounidenses en el suburbio sur se debe a un desembarco aerotransportado o a que lograron abrir una brecha en el cinturón defensivo de la ciudad. El día 3 se suponía que las tropas invasoras todavía se encontraban a más de 60 km de Bagdad, y el 4 aparecen en el aeropuerto. Hay distintas versiones. En todo caso algunos analistas no entienden la lógica de esta operación, que consideran en extremo riesgosa, lo cual puede indicar que están muy presionados por el tiempo.

 

A las 17:00 horas, un bombardeo en el camino del aeropuerto hacia el interior de la ciudad, causa heridas a tres miembros de la familia Mahmoud, que se encontraban en su casa. En otro ataque al barrio Bagdad Djidida, mueren dos vecinos y resulta herida Hamida Gdeir.

 

19:00 horas

La prensa internacional acreditada en Bagdad confirmó que las tropas que penetraron en la zona de la base aérea se habían retirado tras cruentos combates. Después de una visita al lugar de varios corresponsales, organizada por el Ministerio de Información, las televisoras han estado mostrando imágenes de tanques y transportes destruidos en el entorno y el camino del aeropuerto. Un vocero del Pentágono explicó que allí solo había quedado un remanente de las fuerzas, ya que el grueso de sus tropas había avanzado hacia el centro de la ciudad donde se estaban librando combates.

 

Ciertamente, por nuestra embajada, que está en una de las vías que comunica los suburbios del sur, incluida la zona del aeropuerto, con el centro, no hemos visto ninguna tropa invasora y a partir de las 10:00 horas casi no hemos escuchado combates. La prensa presente en Bagdad también ha desmentido las versiones del mando estadounidense, de que sus tropas se encuentran dentro de la ciudad.

 

El Ministro de Información compareció por televisión y leyó un mensaje del presidente Saddan Hussein a la población y a los combatientes, llamándolos a mantener la resistencia y a vencer, poniendo como ejemplo la derrota propinada a los invasores en su primer intento de penetrar en la ciudad. En las calles de Bagdad ha habido manifestaciones de alegría, celebrando lo que consideran una victoria, los combatientes han hecho disparos al aire y los autos han sonado sus bocinas.

 

Al Jazeerah reportó la entrada de fuerzas de la 101 División Aerotransportada en la ciudad de Nayef y muchas bajas civiles producidas por los bombardeos contra las ciudades de Mosul y Basrah, al igual que en el barrio Adhamiya de Bagdad.

 

Bagdad, 5 abril (EFE) .- Las tropas de la coalición fracasaron de nuevo el sábado en el intento de abrir una brecha en Bagdad y por segundo día consecutivo fueron rechazadas por las fuerzas de defensa tras fieros combates que dejaron al sur de la ciudad cientos de muertos.

Según fuentes iraquíes, la guardia republicana, otras unidades del ejército y los voluntarios Feddayines de Saddan, recurrieron a los ataques suicidas para expulsar a los soldados norteamericanos que tomaron por algunas horas el aeropuerto y obligaron a retirarse a las columnas de tanques que llegaron a acercarse al núcleo urbano.

Fuentes militares dijeron que a primera hora de la noche se limpió de cadáveres la terminal aérea, que el viernes fuera escenario de continuos bombardeos y cruentos enfrentamientos terrestres librados con piezas de artillería y armas automáticas, y cuyo número de víctimas fue cifrado en cientos por testigos. Según portavoces del Ministerio de Información, los defensores emplearon operaciones de martirio o ataque de bombas humanas, de los que no ofrecieron detalles aunque aseguraron que habían permitido «machacar a las tropas mercenarias» en el área, situada a 20 km del centro de la ciudad.

Tras ser repelidas, las fuerzas estadounidenses se atrincheraron en la zona de Abu Ghrib, en las inmediaciones y desde allí continuaron sus ataques contra la terminal aérea, donde la ofensiva contó con el apoyo de carros blindados.

De acuerdo con fuentes diplomáticas de la embajada siria, una de las pocas que sigue abierta, las columnas llegaron a situarse a cinco kilómetros del núcleo urbano, pero volvieron sobre sus pasos después de que las tropas de la coalición fueran desalojadas del aeródromo.

En el barrio de Al Mansour, donde se encuentran las embajadas extranjeras, el más acomodado de la ciudad, y en cuyas proximidades estuvieron los tanques, el nerviosismo era patente esta mañana entre los grupos de milicianos apostados en las esquinas o en trincheras. El ejército iraquí desplegó por primera vez carros blindados y artillería en las calles de esa zona, donde los propietarios de los pocos comercios que abrieron iban armados con una pistola al cinto y kalashnikov...[31]

Tras la retirada de los soldados de la coalición del aeropuerto, el júbilo era patente entre los milicianos que patrullaban por el centro de la ciudad, donde disparaban tiros al aire y hacían con los dedos el signo de la victoria. Muchos hacían sonar sin parar los cláxones de los automóviles, sacaban por las ventanas las ametralladoras y daban vivas a Saddam Hussein. Las sirenas de los coches de la policía emitían un continuo ulular.

«Todos somos una sola nación, todos los árabes estamos ahora unidos», comentó Maki Ismail, empleado sudanés de 31 años que vestía el uniforme verde del gobernante partido nacionalista Baas y es uno de los miles de voluntarios árabes que han venido a reforzar las fuerzas de defensa. «Somos muchos los sudaneses que nos hemos alistado para proteger este país y nuestra religión », proclamó.

Algunos de sus compañeros comenzaban entonces a levantar más barricadas que por primera vez fueron emplazadas en medio del asfalto de las avenidas y no como hasta ahora en las calzadas, en lo que aún eran solo los prolegómenos[32] de la batalla de Bagdad, en el décimo séptimo día de la guerra.

 

23:00 horas

Durante la tarde y la noche no ha ocurrido nada sobresaliente. Las mismas explosiones. Los combates en la zona del aeropuerto se han escuchado mucho menos y no tan cerca como en la madrugada y la mañana.

 

Antes de crear condiciones en el refugio para dormir, comunicamos con el despacho del Ministro e informamos.

 

Domingo 6

 

08:00 horas

El bombardeo duró toda la madrugada. Pasadas las doce de la noche, varias explosiones se sintieron en las cercanías, después se repitieron como a las 02:00 horas, a unos 800 m de nosotros.

 

10:00 horas

Se vuelve a escuchar un fuerte bombardeo, ahora hacia el este-sureste, tal vez hacia el área del aeropuerto militar (helipuerto) Rashid. La aviación no ha dejado de sentirse desde anoche, está todo el tiempo sobre la ciudad.

 

10:30 horas

Salimos de recorrido por Bagdad. Decido visitar al embajador ruso, aunque no he podido avisarle pues su teléfono de satélite está conectado a un contestador automático y no sale nadie. En el camino al barrio de Mansour, donde está su embajada, pasamos frente a los locales de la Feria Internacional de Bagdad, que ha sido bombardeada en dos ocasiones. Llama la atención que el Pabellón de Siria, situado justo al lado de la calle, ha sido tocado de nuevo y en esta segunda vuelta fue destruido por completo. Allí también estaban varias oficinas comerciales de empresas sirias. Hay restos de autos quemados en la calle y escombros por dondequiera. Las fachadas de los edificios de la otra acera de la avenida, presentan impactos de metralla y tienen los cristales hechos añicos.

 

A unos 500 m de allí está la embajada rusa, que también tiene algunas ventanas rotas. Preguntamos por el embajador y nos dicen que hace media hora había partido para Siria. Me sorprende, pues dos días antes, cuando me visitó, a pesar de hacer un análisis muy pesimista de la situación que se iba a presentar, no me dijo que se iría. Ahora quedamos a nivel de embajadores solo la representación del Vaticano y la de Cuba, ambos estados nos hemos manifestado contra esta criminal guerra, contra la barbarie.

 

Creo que la salida de Bagdad hacia Siria es sumamente arriesgada, casi una locura, pues hay evidencias de que los invasores están en las afueras de la ciudad y deben estarse produciendo combates en los alrededores. Nadie puede asegurar que una caravana de carros se vea a salvo del fuego de cualquiera de las partes, la propia autopista que lleva hacia la frontera de Siria y Jordania es un objetivo estratégico en esta guerra. Los autos pueden ser confundidos con los de dirigentes iraquíes que quieran salir del país e incluso si los rusos hubieran coordinado con el mando de las tropas estadounidenses, nadie puede dar seguridad en las circunstancias actuales. Creo que es un error tratar de salir del país en estos momentos y bajo estas condiciones.

 

Medito en estas cosas y continuamos el recorrido por el barrio diplomático de Al Mansour. No distinguimos grandes destrozos en las embajadas por las que pasamos, aunque hay impactos. Un edificio en una esquina, que tiene una antena en el techo, muestra las huellas de un par de cruceros y una pared destruida por completo.

 

Después decidimos pasar por el hotel Palestina, donde hablamos con varios periodistas antes de regresar a la embajada. Algunos nos informan del recorrido que hicieron por la zona del aeropuerto, solo llegaron hasta unos cinco kilómetros de la terminal aérea y, ya a esa distancia, pudieron corroborar lo que les explicaron los iraquíes que los acompañaban: era peligroso acercarse más porque todavía había enemigos dispersos. En el camino observaron las numerosas huellas de bombas y vehículos y tanques destruidos; sin embargo, me precisaron que solo uno de los tanques destrozados era de fabricación estadounidense, el que ha estado mostrando la televisión iraquí. También han enseñado otro blindado yanqui en el perímetro de Doura, como a unos cinco kilómetros de nosotros e igualmente en dirección al aeródromo. A la entrada del puente Yadriyah, en terrenos colindantes con la Universidad de Bagdad y a unos 800 m de nosotros, hoy pudimos apreciar un fuerte dispositivo militar que incluye artillería, antiaéreas y otros armamentos.

 

13:00 horas

Cuando llegamos, nos encontramos que el Comandante en Jefe había llamado, le notificaron que estábamos haciendo un recorrido y respondieron sus preguntas sobre la situación.

 

16:15 horas

En la conferencia de prensa que acaba de ofrecer el Ministro de Información ha reconocido que en el aeropuerto se mantienen tropas invasoras y que las fuerzas iraquíes las han rechazado en varias ocasiones, estas se retiran –dice–, pero vuelven a avanzar cuando cesa el fuego de la artillería.

 

Por nuestra parte podemos confirmar que no existe ninguna evidencia de penetración de los invasores en el centro de la ciudad, el cual hemos recorrido.

 

El Ministro explicó que han continuado los bombardeos sobre las principales ciudades, con su secuela de víctimas entre la población civil. Las tropas que desembarcaron en el Kurdistán, al norte de Iraq, no han podido avanzar. Han dado cifras de tanques enemigos destruidos, helicópteros y aviones derribados, etc., pero al parecer ambas partes están ofreciendo datos poco creíbles.

 

En la conferencia ofrecida por el mando estadounidense en Qatar, reconocieron 79 muertos en combates, 154 heridos, y ocho desaparecidos.

 

17:00 horas

Han continuado los combates hacia el sur de la ciudad. Además de las explosiones de los bombardeos, se escucha con nitidez el sonido de otras armas, artillería, ametralladoras pesadas y a veces fusilería. La defensa antiaérea está activa, pero parece ya muy debilitada.

 

Por primera vez desde el inicio de la guerra, podemos ver aviones sobre el cielo de Bagdad. Hasta ahora oíamos el sonido de sus motores, pero no lográbamos verlos. Parece una pareja de F-16 que vuela alto.

 

Dos compañeros que habían salido a las 16:00 horas de recorrido, regresan. Pasaron por la embajada rusa de nuevo y traen la confirmación de que la caravana donde viajaba el embajador fue tiroteada en la autopista a la salida de Bagdad, según se cree, a la altura del pueblo de Fallujah. El embajador está herido en un dedo y continuó viaje hacia Damasco, hay otros heridos, pero no muertos. Un poco antes, algunas cadenas de televisión habían comenzado a transmitir la noticia.

 

20:00 horas

Se ha mantenido el bombardeo, pero no en las cercanías. Los guardias de la embajada nos informan que se ha decretado el «toque de queda» y que no se puede estar en la calle entre las 18:00 horas y las 06:00 horas. Esto, en la practica, ya se venía cumpliendo desde hace días y poco antes del oscurecer casi nadie se aventuraba a salir. Hay rumores de que hay saboteadores infiltrados por los invasores en la ciudad y cada cierto tiempo se escuchan tiroteos de armas ligeras o de infantería.

 

Decidimos reforzar nuestra vigilancia nocturna, a pesar de los cuatro soldados que se mantienen de guardia en nuestra puerta y de los grupos que hay en las esquinas próximas. Continuamos sin electricidad.

 

Lunes 7

 

08:00 horas

Toda la noche y la madrugada la actividad aérea mantuvo su intensidad. Se produjeron explosiones y fuego de distintos tipos de armas, aunque menos vigorosos que en otras ocasiones anteriores. Como a las 06:35 horas escuchamos fuego de la artillería iraquí en las inmediaciones.

 

Llamo a La Habana y hablo con el ministro Felipe Pérez Roque. Al rato, nos llama el Comandante en Jefe, quien me da orientaciones precisas de cómo actuar en caso de que se consume la ocupación militar estadounidense y cómo enfrentar las distintas situaciones que puedan presentarse en la embajada. Me informa que hoy mismo, lunes (en La Habana todavía son las 24:00 horas del domingo), saldrá en la prensa una nota, cuyas ideas me lee, aclarando el papel de nuestra embajada en Bagdad y exigiendo respeto a la inmunidad diplomática.

 

Sus instrucciones, dirigidas fundamentalmente a la necesidad de preservar nuestras vidas, son claras. También pregunta sobre la situación militar en torno nuestro. La conversación dura unos 40 minutos.

 

 

11:35 horas

Al Jazeerah, informa sobre un parte del mando estadounidense donde afirman que un avión C-130 ya aterrizó en el aeropuerto de Bagdad. Incluso si es verdad, sería una operación muy riesgosa, pero puede dar una idea de que están controlando esa área y que la artillería antiaérea está prácticamente neutralizada. El C-130 es un avión grande, de carga, lento y pesado, que puede ser presa fácil hasta de ametralladoras, no ya de cohetería ligera.

 

La televisora está mostrando en directo y para gran sorpresa nuestra, como hay dos tanques de los invasores en los terrenos de la zona de los palacios presidenciales. Lo están filmando justo desde el otro lado del río, desde el hotel Palestina. Los tanques disparan contra objetivos dentro de esa área, mientras entre los soldados iraquíes cunde el pánico: algunos huyen, otros se rinden, varios se quitan los uniformes y hasta los hay que se lanzan al río.

 

Es una locura, pensamos. ¿Cómo habrán podido penetrar los tanques hasta el centro de una ciudad que está llena de armas antitanques? Para llegar allí, tienen que haber recorrido más de 15 km desde el aeropuerto, atravesando gran parte de la ciudad, donde existían fuerzas iraquíes casi en cada esquina, muchas de ellas pertrechadas con lanzagranadas RPG-7.

 

En un inicio pensamos que era una operación aventurera de los invasores, que estaría destinada al fracaso, que podrían ser cercados y aniquilados, ya que estos medios pierden mucha efectividad en un escenario urbano, donde se les puede disparar desde cualquier ventana, muro o techo. Pero los tanques seguían allí y disparaban, disparaban sin que se viera resistencia. Estábamos desconcertados.

 

El lugar donde están esos tanques, queda a unos tres o cuatro kilómetros de la embajada, y percibíamos claramente el sonido de sus disparos.

 

Ya habíamos decidido no hacer recorrido hoy, las orientaciones recibidas incluyen estar el máximo de tiempo protegidos, pero la situación creada ahora hace muy riesgoso intentar cualquier salida de la embajada. Durante la mañana se ha estado escuchando el sonido de los combates, ya no es solo el bombardeo, las escenas que estamos viendo por la televisión, indican que si salimos, podríamos ir a parar al medio de una refriega o encontrarnos con tanques estadounidenses en una esquina.

 

18:00 horas

Se mantienen los combates en la ciudad, pero han bajado en intensidad. Son frecuentes los tiroteos en las inmediaciones, aunque no podemos saber si se deben a enfrentamientos con el enemigo o a otras causas.

 

Establecemos comunicación con el Ministerio de Relaciones Exteriores en La Habana e informamos de nuestra situación y la apreciación que tenemos sobre lo que está sucediendo.

 

22:00 horas

Ha habido combates en los alrededores, pero no en la inmediata cercanía de la embajada. Se mantiene el bombardeo, mas el fuego antiaéreo es escaso. Desde las márgenes del río, próximas a la embajada por el sur, parece que están disparando con artillería de gran calibre, posiblemente reactiva. Desde hace días estamos sintiendo un sonido característico, como si fuera desde algún emplazamiento soterrado. Es un gran zumbido que hace temblar la tierra, como si se tratara un de cohete al despegar. La aviación viene a veces a buscar este objetivo, baja y bombardea.

 

23:15 horas

A esta hora se ha establecido la calma. Es muy extraño, con tanques en la ciudad. Nos preguntamos si los habrán liquidado.

 

Salimos a la calle frente a la embajada, los cuatro guardias que nos cuidan, muy jóvenes y amistosos, con los cuales tenemos buenas relaciones desde hace tiempo, se han quitado los uniformes y les preguntamos a qué se debe. Responden que les dieron orientación de hacerlo «porque hace mucho calor», pero mantienen su armamento, fusiles AKM.

 

Pensamos en si será una estrategia para desinformar y combatir mejor a los invasores al mostrarse sin uniforme apareciendo como población civil. Nos percatamos de la reducción en los grupos de guardia que permanecían en las esquinas próximas.

 

Martes 8

 

05:00 horas

Han comenzado a intensificarse de nuevo los combates hacia la zona de los palacios presidenciales, a unos tres kilómetros hacia el norte, se escuchan también hacia el sur, tal vez en el distrito de Doura. Pero, como todavía no hay claridad, desde la azotea solo se aprecia el resplandor del fuego en algunos lugares lejanos.

 

09:00 horas

Prosiguen los combates, más o menos hacia los mismos puntos. Sentimos el fuego de todo tipo de armas. La artillería cercana a nosotros, en la ribera del río, dispara con alguna frecuencia y se escucha como la aviación baja para tratar de localizarla y neutralizarla.

 

09:50 horas

Nos llama el Comandante en Jefe, se interesa por nuestro estado de ánimo, pregunta muchos detalles de lo que podemos observar y nuestras apreciaciones sobre lo que puede estar sucediendo. La conversación dura como media hora.

 

Los combates son menos intensos. Hay tiroteos en las cercanías, tal vez los guardias nerviosos disparan sin tener claros los objetivos.

 

11:00 horas

Los aviones siguen sobre Bagdad, y por primera vez distinguimos el ruido indiscutible de unos helicópteros volando por el este de la ciudad, hacia la zona del helipuerto militar de Al Rachid. Tratamos de avistarlos desde la azotea, pero la visibilidad es mala. El Ministro de Información había dicho que tropas invasoras habían intentado penetrar por allí pero que estaban rodeados. Teníamos la impresión de que los helicópteros serían utilizados con mayor intensidad durante los combates en la capital, pero hasta hoy no habían aparecido.

 

 

 

12:30 horas

Llegan nuestros amigos de las Brigadas de Solidaridad de España que se manifiestan contra la guerra. Me sorprende que estén moviéndose por la calle, les aconsejo que no lo hagan, que permanezcan en el hotel hasta que la situación se aclare. Me dicen que estuvieron en los alrededores del Ministerio de Información, muy cerca de los palacios presidenciales y que no vieron tanques ni tropas estadounidenses por allí.

 

También estuvieron en el hotel Palestina y vienen con la información, que ya está dando Al Jazeerah, que cañonearon el piso 15 e hirieron gravemente a varios periodistas, entre ellos el camarógrafo español de Tele-5, José Couso, a quien habíamos conocido en nuestros frecuentes encuentros con los corresponsales, precisamente en la habitación ubicada justo encima del cañonazo, y que también fue afectada por el impacto.

 

La imagen que transmite la televisión es una muestra de que no se disparó por azar. En el video se ve al tanque Abrams M-1 situado sobre el puente de la República, a menos de un kilómetro de distancia, girar la torreta y apuntar hacia su objetivo antes de disparar. Los invasores conocían muy bien que en ese hotel se concentraban los reporteros internacionales. Es un nuevo intento de intimidación contra la prensa, es la censura a cañonazos. No quieren que se informe objetivamente lo que sucede o puede suceder en los próximos días en esta ciudad. Quieren que los periodistas se aterroricen y se vayan.[33]

La Oficina de Al Jazeerah en Bagdad, emplazada en un lugar muy céntrico, fue bombardeada al igual que las

José Couso de Tele 5 (arriba), Tarek Ayub de Al Jazeerah (izquierda) y Taras Protsyuk de Reuters, asesinados el día 8.

de la televisión de Abu Dhabi.[34] Ambas habían estado informando de forma incómoda para los invasores. Un corresponsal de la primera fue muerto y otro herido. Al igual que Couso, fueron asesinados deliberadamente, al estilo de los asesinatos selectivos que ejecuta Israel contra los dirigentes palestinos. ¿Será posible juzgar a los responsables como criminales de guerra? –me pregunto. Después de atacar el hotel donde están los periodistas, se puede esperar cualquier barbaridad de los invasores, no habrá seguridad para nadie en Bagdad.

 

16:00 horas

Los combates han ido disminuyendo. Por momentos hay calma. Analizamos la situación y nos resulta inexplicable la presencia de los tanques en el centro de la ciudad. Teníamos la impresión de que primero se produciría un combate de desgaste de las defensas de Bagdad, que la artillería y la aviación de los invasores se emplearía durante días y semanas completas para debilitar o rendir las defensas antes de aventurarse a entrar en la capital. Esto era lo lógico, partiendo del razonamiento de que en Bagdad habría algunas decenas de miles de combatientes dispuestos a hacer fuerte resistencia, en condiciones ventajosas para ellos ya que conocen el terreno.

 

Habíamos considerado que entre las fuerzas de los cuerpos de seguridad, las milicias del partido Baas, que tenían preparación militar, y los sectores de la Guardía Republicana y el ejército, habría suficiente personal dispuesto y comprometido a luchar y no sería fácil para los invasores la guerra en la ciudad. Sin embargo, las cosas no se estaban comportando así.

 

Nos preguntábamos ¿cómo sería posible que los tanques invasores durmieran en el centro de Bagdad? Ayer llegaron a la zona de los palacios y hoy por la mañana estaban de nuevo allí, disparando desde el céntrico puente de la República, sin apreciarse resistencia desde los edificios circundantes, el Ministerio de Información, el de Planificación, el hotel Meliá Mansour.

 

¿Será una táctica de los iraquíes dejarlos entrar para después combatirlos? Esas y otras preguntas nos hacemos en estos momentos.

 

22:00 horas

La tranquilidad se ha generalizado desde la tarde. A partir de las 20:00 horas hay casi absoluta calma, la aviación no vuela, no se oye ni un disparo. ¿Cómo será posible, qué estará pasando, habrá rendición o aniquilamiento de una de las partes? Pero, ¿por qué no está volando la aviación?

 

24:00 horas

Nos llaman de La Habana, en el Ministerio de Relaciones Exteriores han reunido a nuestras familias y podemos hablar con ellos, es una bonita actividad. Los tranquilizamos para que no se preocupen en exceso, aunque no sé si en todos los casos lo logramos. Se trata de nuestros hijos, algunas madres y hermanos, pues con las esposas hablamos casi a diario, ya que permanecen en Damasco. La conversación con nuestros seres más queridos nos ayuda a «cargar la batería sentimental».

 

Miércoles 9

 

07:50 horas

Durante la noche y la madrugada continuó la tranquilidad, solo algún que otro disparo suelto. No hemos sentido ruido de combates, hasta la aviación ha dejado de volar. Los jóvenes soldados que guardaban la embajada y se habían marchado diciendo que iban rumbo a sus casas en las afueras de Bagdad aparecieron de nuevo, pero no para hacer guardia. Explicaron que estaban durmiendo en la casa de un amigo del barrio, debido a que era imposible salir de la ciudad. Según ellos sus jefes han desaparecido y han perdido el contacto con el mando.

 

10:45 horas

Llamó el Comandante en Jefe, le expliqué lo que estaba ocurriendo, se extrañó igual que nosotros, meditó y después dijo: «Una explicación podría ser que existan negociaciones, que se esté negociando».

 

Informamos sobre nuestro estado y otros detalles y nos felicitó por nuestro buen ánimo.

 

11:15 horas

Pudimos establecer comunicación con la embajada palestina, teníamos noticias de que había sido cañoneada por un tanque y desconocíamos la suerte de nuestros amigos allí. Nos tranquilizan, no hubo heridos, solo destrucción en el edificio. En medio de la situación existente y con esa embajada en el lado opuesto de la ciudad, nos es imposible visitarlos.

 

Por la televisión hemos estado viendo que los blindados estadounidenses continúan su penetración en Bagdad, no hay casi resistencia, al menos en la zona donde estamos y en un entorno de varios kilómetros. Si hubiera combates, los escucharíamos. Al Jazeerah está reportando el desmoronamiento de la resistencia, se producen algunos enfrentamientos esporádicos en reductos y bolsones.

 

Alí, el jardinero de la embajada, apareció hoy. Nos contó que ayer en la zona de Doura hubo fuertes combates, los Feddayins se enfrentaron a los tanques y destruyeron algunos, pero de las descargas de los RPG-7 muchas «resbalaban» sobre la superficie de los tanques y no los destruían, por lo que pensaba que estos tenían algún dispositivo para desviar los proyectiles. Es evidente que no estaban preparados para tirar a los lugares vulnerables de los tanques, en cuya construcción se emplea un blindaje con planos inclinados para ofrecer la menor resistencia posible a los disparos. Hubo una gran matanza de civiles –dice–, pues los tanques barrieron un mercado y numerosas casas pobres y la gente fue masacrada cuando huía para buscar un refugio. Hay cadáveres que no se han podido recoger todavía.

 

Al rato llega el chofer iraquí de la embajada, nos cuenta que en el área donde vive, próxima al helipuerto militar Al Rashid, entraron ayer las tropas estadounidenses con muchos tanques y blindados, y que antes los soldados iraquíes habían abandonado las armas pesadas y se habían retirado, lo mismo sucedió con los milicianos y otras fuerzas gubernamentales, habían desaparecido. Nos habíamos enterado de que distintos grupos están saqueando algunas oficinas y lugares públicos de la ciudad.

 

16:45 horas

Sentimos ruido de blindados, es el fuerte zumbido mecánico característico de las esteras de estos pesados vehículos sobre el asfalto. Vienen por la Avenida Carrada, que pasa por nuestra esquina, a unos 75 m de distancia y van en dirección al puente Yadriyah o la universidad. Los vemos pasar. Es una columna compuesta por varios tanques M-1 Abrams, algunos M-2 Bradley, grandes transportadores blindados de tropas, posiblemente M-113 y varios vehículos multiuso Humvee.[35] Viajan a buena velocidad, 40 ó 50 km/h.

 

Al llegar a un cruce importante, a unos 600 m de la embajada, hacen varias descargas, en un combate breve que finaliza enseguida. Sin embargo, transcurren solo unos minutos y de nuevo se entabla una batalla, esta vez de forma muy violenta, con cañoneo repetido y disparos de armas de distinto calibre, artillería incluida. Parece que hay fuerte resistencia. Estamos en el refugio. Interviene la aviación, pero no hemos visto ni sentido helicópteros.

 

Un ruido extraño en el aire nos hace salir a observar, hay un pequeño avión sin piloto volando sobre nosotros, parece que es uno de los llamados Predator que realiza observación a baja altura y lo informa automáticamente a un centro que precisa los blancos a batir. Después aparece la aviación de combate y bombardea el perímetro, con lo que parece tiro directo de cohetería. La resistencia no dura mucho, a las dos horas de iniciado, el combate concluye. No pasa mucho tiempo cuando estalla de nuevo hacia otra zona, ahora en dirección contraria a la anterior, pero a igual distancia, tal vez en la rotonda por donde cruza la otra avenida que va hacia el puente 14 de julio.

 

A las 20:15 horas han cesado y hay cierta calma en nuestro entorno, no obstante, se mantiene el molesto avioncito Predator volando sobre nosotros, se le ve a la perfección porque vuela bastante bajo, haciendo círculos como un buitre, posiblemente a unos 400-500 m de altura. Estos engendros, según se ha publicado, no solo se utilizan para la observación y el reconocimiento, sino que portan un misil que pueden descargar sobre la cabeza de cualquier objetivo. ¿Nos habrá filmado? –me pregunto–, la embajada es fácil de identificar por las grandes antenas que tiene en el techo y por la bandera de la estrella solitaria que ondea en lo más alto del edificio.

 

23:35 horas

La noche concluye con relativa tranquilidad. No escuchamos combates. El Predator, después de estar un rato volando se retiró. Llamamos a La Habana e informamos lo que ha estado sucediendo.

 

Jueves 10

 

07:00 horas

La madrugada transcurrió sin incidentes, hemos reforzado la guardia después que los soldados que cuidaban se fueron. Ahora la hacemos también de día, por lo general desde la azotea para tener visibilidad hacia los alrededores.

 

 

08:00 horas

Dos saqueadores intentan penetrar en la embajada. Uno, logra saltar la cerca desde el jardín de la casa vecina. El compañero de guardia estaba colando café y se encuentra con el intruso en un pasillo del patio cuando al parecer buscaba por donde entrar al edificio. La voz de alarma hace que todos nos movilicemos, el saqueador se asusta y se entrega sin hacer resistencia. Lo sacamos sin violencia cuando ya en nuestra puerta se agolpa un grupo de vecinos, algunos armados, para prestarnos apoyo si era necesario. El segundo salteador no llegó a entrar y salió huyendo. Vinieron pensando que la embajada estaba deshabitada.

 

12:00 horas

Estoy de guardia en la azotea. Hemos decidido utilizar los bates de pelota que tenemos aquí, como «armas de disuasión masiva» contra posibles saqueadores, que ahora se presentan como el peligro más inmediato. Hemos visto como pasan por la calle cargando todo tipo de objetos, hasta lo más inverosímil, que han robado de alguna casa o de otras embajadas que quedaron solas en las cercanías.

 

Las oficinas de la FAO,[36] distantes apenas unas cuadras, fueron poco menos que arrasadas ayer. De la casa de un alto dirigente iraquí, la misma que fue bombardeada en dos ocasiones, a cuadra y media de distancia, han sacado cualquier tipo de cosas y las cargan lo mismo en un lujoso Mercedes, que en un burro o una carretilla; cuando no, en la cabeza del saqueador.

 

Desde la azotea veo un auto blanco con cuatro hombres dentro que pasa lentamente frente a nuestro edificio. Unos 25 m más allá se detiene y da marcha atrás, miran la caseta vacía, observan alrededor para ver si hay guardias, uno se baja del carro y va hacia el portón de entrada de los autos, observa por la ranura y comienza a empujar para ver si cede.

 

Un grito y un gesto con el bate son suficientes. Levanta las manos, hace una seña como excusándose y casi de un salto entra al auto que parte «raudo y veloz».

 

15:00 horas

Salvo el saqueo, que se incrementa y extiende por toda la ciudad ante la vista impasible de los invasores, no han ocurrido nuevos incidentes. A veces se sienten explosiones y disparos aislados, pero no hay combates. Sin dudas, la defensa de la ciudad se desmoronó, ya no hay resistencia, al menos que podamos apreciar.

 

Hace un rato nos visitaron varios periodistas españoles amigos. Estaban preocupados por nuestra situación, salieron de recorrido por la ciudad y se arriesgaron a venir. Tomamos café y hacemos el recuento de los últimos acontecimientos. Ellos también están sorprendidos por el desplome de la resistencia. Algunos están alojados en el hotel Sheraton, otros al frente, en el Palestina. Nos informan el temor que existe entre la prensa extranjera por la inseguridad que hay en la ciudad.

 

17:00 horas

Tenemos comunicación con la dirección del MINREX en La Habana, informamos los últimos incidentes.

 

24:00 horas

Termina el día, la toma de la ciudad parece consolidarse, aunque me pregunto que tipo de ocupación podrán establecer si su presencia es apenas visible. Cuántas tropas necesitarán para controlar realmente una plaza tan grande y, aun, para ocupar todo este país, donde hay sentimientos patrióticos tan profundos, un enérgico rechazo a la dominación extranjera, y una fuerte tradición nacionalista y antisionista en la población.

 

Hasta ahora la presencia militar es mínima, aunque emplean la táctica de hacer ruido para hacerse sentir. La aviación sigue volando sobre la capital para intimidar y los tanques patrullan las principales avenidas a gran velocidad, haciendo mucho ruido. Mantienen tropas solo en puntos clave, como cruces importantes e instalaciones centrales del gobierno.

 

Continúo pensando que sus tropas eran insuficientes para ocupar la ciudad, que hubieran tenido muchas bajas y enfrentado serias dificultades si se hubiera hecho una resistencia inteligente, firme y flexible a la vez.

 

Las televisoras árabes hablan de que persisten pequeños focos de resistencia, como en el barrio de Adhamiya, pero es difícil saber todo lo que acontece en una urbe tan extensa. Otro reporte dice que las tropas invasoras avanzan hacia Tikrit, la ciudad del presidente Saddan Hussein que no ha sido tomada y se encuentra a unos 100 km al norte de Bagdad. Nada se conoce de este ni de los otros principales dirigentes, solo existen especulaciones.

 

En el norte, los kurdos están avanzando hacia Mosul y Kirkuk. Se ha informado de una reunión de fuerzas de la oposición en la ciudad de Nassiriyah, donde los invasores han llevado a Ahmed Chalabi, dirigente del llamado Congreso Nacional Iraquí, quien ha recibido un gran apoyo del gobierno estadounidense y que hace muchos años estaba en el exilio. Se ha dicho que este señor, banquero, tiene causa pendiente en Jordania por desfalco.

 

Viernes 11

 

07:15 horas

Durante la noche y la madrugada los vecinos de la cuadra hicieron guardia armados. Nos conminaron a dormir tranquilos, diciéndonos que no era necesario que la hiciéramos nosotros, que ellos nos cuidarían. Han levantado una especie de barricada en la bocacalle que da a la avenida y solo dejan pasar a los autos conocidos o a los que se identifiquen adecuadamente. De vez en cuando se escuchan disparos, tal vez para ahuyentar a ladrones o saqueadores. Desde hace días le tiramos un cable desde nuestra planta eléctrica al dueño del perro Radar para que tenga electricidad. En la cuadra todos han tenido una actitud muy amistosa, algunos nos han invitado a sus casas. Se ha ido creando un espíritu familiar y solidario muy interesante. Varios nos confiesan incluso su posición política y opinan de forma abierta sobre lo que ha estado pasando, la mayoría en nuestro entorno son familias de confesión chiíta.

 

12:00 horas

El saqueo y el pillaje han alcanzado niveles increíbles, es casi masivo. Hoy han estado llevándose los caballos del club hípico, situado en las márgenes del río. Estos estupendos pura sangre, de raza árabe, pueden valer cualquier cantidad de dinero. Se trata de decenas de alazanes, que algunos se llevan montados a pelo, otros los tiran con una soga o los sacan amarrados a autos, camionetas y hasta bicicletas. Son animales que han sobrevivido al bombardeo, que en esa zona fue muy fuerte. Las tropas invasoras no hacen el más mínimo intento por detener el latrocinio o por tratar de imponer el orden. El atraco se ha extendido a las casas particulares y negocios, y los vecinos se están organizando para la autodefensa.

 

Comienzan a plantearse preocupaciones entre los iraquíes, incluso entre aquellos que deseaban la caída del régimen, sobre el carácter de la ocupación militar, su falta de acción y su incapacidad para restablecer el orden que con tanta rapidez destruyen.

 

Dos compañeros van a casa del Consejero que se encuentra a un kilómetro de distancia. Estamos preocupados por que la saqueen. Utilizan el taxi que un vecino nos ha ofrecido para no salir en un carro con chapa diplomática y encuentran que los ladrones rompieron una puerta que da hacia una construcción que está al fondo y penetraron en la residencia llevándose algunos efectos electrodomésticos y varías alfombras. Al rato regresan a la embajada, informan y se toman las medidas para evitar nuevos robos allí. Hemos conocido que muchas de las embajadas que habían quedado vacías, han sido saqueadas por completo.

 

La ciudad se ha vuelto muy insegura, no ya por la guerra, sino por los saqueos y asaltos. Hay grupos que se dedican a robar autos, sacando a los choferes a punta de pistola. Se producen tiroteos valiéndose del desorden y la falta de autoridad y es posible que algunos aprovechen para hacer «ajustes de cuentas». Hay noticias de que a los invasores les están haciendo atentados.

 

Las grandes ciudades del interior ya han sido ocupadas excepto Trikit, a la que mantienen bajo bombardeo y está cercada, preparándola para su ocupación. Se especula que en ese pueblo, dentro de su gente y su tribu, podrían haber buscado refugio el presidente y su familia.

 

24:00 horas

En el resto del día no ocurrió nada nuevo. Hemos establecido comunicación en dos ocasiones con La Habana para informar y recibir orientaciones. También hicimos algunas propuestas y estamos iniciando consultas para prevenir el escenario futuro y nuestra posible salida del país.

 

Los compañeros que salieron al mediodía, comprobaron que los invasores han establecido un campamento en la zona de la Universidad de Bagdad, a menos de un kilómetro de nuestra embajada. Se mantienen patrullando desde allí por toda la Avenida Carrada, que nos cruza por la esquina y cada cierto tiempo va o viene el ruidoso dispositivo compuesto por los dos vehículos Humvee multiusos; uno o dos tanques pesados Abrams M1; algún tanque ligero Bradley M2; y uno o dos transportadores blindados de tropas M-113, que llevan dentro 10 ó 15 hombres.

 

Sábado 12

 

07:40 horas

Durante la madrugada se escucharon algunas explosiones lejanas y observamos desde la azotea el resplandor de varios incendios, como en la ciudad hay absoluta oscuridad, se distinguen muy bien aunque ocurran en barrios lejanos. Los vecinos se han mantenido de guardia turnándose y organizados, repudian la ocupación, la destrucción y el desorden que han creado los invasores.

 

11:00 horas

«El saqueo se ha generalizado» nos cuentan los dos empleados iraquíes de nuestra embajada, que acaban de aparecer y han venido caminando desde muy lejos. Aprovechamos para traer un carro que nos queda en la casa del consejero, pues ahora está más seguro en la calle frente a la embajada que allá, donde no hay vigilancia.

 

Ayer viernes, se estuvieron haciendo llamados a los fieles en las mezquitas para que no permitan el desorden y no cometan robos.

 

Trato de establecer comunicación con embajadas y otras relaciones en diferentes áreas de la ciudad. Logro hablar con la Embajada de Palestina, la Oficina de Intereses de Egipto y con el suizo representante de la Cruz Roja Internacional. Intercambiamos información sobre los últimos acontecimientos y la situación en nuestros respectivos barrios.

 

Al suizo, después de saludarlo e intercambiar algunas preguntas sobre la situación de nuestras oficinas y el tremendo trabajo que su institución está enfrentando, le explico que con la ocupación del país por una potencia extranjera y la desaparición de un gobierno o autoridad nacional, nuestra misión debe concluir y solo esperamos por condiciones de seguridad adecuadas para marcharnos. Le pregunto si la Cruz Roja Internacional está participando en la organización de la salida de extranjeros de Iraq y si existían posibilidades de preparar nuestro viaje hacia Jordania con alguna garantía de la potencia ocupante.

 

Nos respondió que sí, y que él tenía un canal de comunicación con el alto mando de las Fuerzas de Ocupación en Qatar que podrían ser consultadas. No precisamos más detalles por teléfono, pero quedó en hacernos la visita mañana.

 

13:00 horas

Me visita el corresponsal de El Clarín, periódico argentino, nos conocemos desde antes de comenzar la guerra. Viene acompañado de tres periodistas de un canal privado de la televisión portuguesa que quieren hacerme una entrevista. Les explico que no es buena idea. A cambio, les pregunto por sus experiencias durante la guerra.

 

Los portugueses cuentan que entraron con las tropas invasoras desde Kuwait e hicieron el recorrido en su retaguardia. Formaron parte del grupo de prensa que fue preparado en los campamentos estadounidenses, para que ofrecieran una versión «dirigida» sobre el conflicto. El camino hasta Bagdad lo hicieron sin grandes dificultades, los iraquíes no minaron el terreno, ni volaron los puentes, solo hubo resistencia y hostigamiento hacia las tropas que trataron de tomar las ciudades del sur. Al parecer, y según su información, el grueso de las columnas blindadas pudo acercarse a Bagdad sin mayores problemas.

 

Tienen información de que continúa la resistencia en algunos barrios y que había un grupo atrincherado en una mezquita de la barriada conocida como Ciudad Saddan. Dicen que se han ejecutado al menos tres atentados contra los invasores en el centro de la ciudad. Existe mucha incertidumbre pues no hay autoridad que imponga el orden, los invasores no se ocupan de eso.

 

El argentino me cuenta la situación de los otros latinoamericanos y españoles que se mantienen en el hotel Palestina, donde ahora también se ha instalado el mando de las tropas estadounidenses. Aquello está más complicado, –me dice. Le pregunto por una corresponsal de radio española, que había sido afectada en un oído por el cañonazo del día 8 y me responde que ya está recuperada.

 

Están esperando los próximos días para tratar de salir hacia Jordania, pero todavía no hay seguridad en los caminos, aunque algunos ya se han aventurado a salir y otros nuevos están llegando.

 

Los periodistas nos preguntan si tenemos armas para defendernos en caso de ataque o de asalto. Les respondo que sí, que tenemos «armas de disuasión masiva» y se miran sorprendidos. ¿Qué tipo de armas?, preguntan, tal vez pensando que les he revelado un secreto importante. Aún no han salido de su estupor cuando les muestro mi soberbio bate de pelota. Estallan en carcajadas y dicen: «los cubanos son campeones en eso».

 

17:00 horas

Establecemos comunicación con Cuba, actualizamos los acontecimientos y nuestra conversación con el representante de la Cruz Roja Internacional, precisamos algunas ideas acerca de ello. La tarde parece tranquila, aunque el saqueo continúa. Los invasores han destruido la autoridad nacional, pero no pueden o no quieren, poner orden en el vandalismo que ha surgido.

 

Al mediodía, los vecinos nos trajeron comida árabe otra vez. Están preocupados por nosotros, tratan de tener atenciones, admirados de que decidiéramos permanecer en Iraq y correr su misma suerte, cuando casi todos los diplomáticos se retiraron antes de que comenzara la guerra.

 

A lo mejor piensan que como somos cinco hombres solos, no sabemos cocinar y debemos estar pasando hambre, ignoran que en el pequeño colectivo hay quienes se destacan en esas artes.

 

24:00 horas

Esta noche hemos visto algunas noticias por las televisoras internacionales y árabes. Hay información de que los ocupantes tratan de organizar una nueva policía y están llamando a los antiguos miembros de este cuerpo para iniciar un proceso de selección y depuración antes de ponerlo en funcionamiento. Asimismo, llaman a ingenieros y técnicos para tratar de restablecer la electricidad y otros servicios afectados. Amigos iraquíes, nos han afirmado que la población no quiere saber nada de los políticos de la oposición que estaban en el exilio y que ahora están regresando. Los califican de traidores.

 

No hay nada nuevo. Descansamos y hacemos guardia.

 

Domingo 13

 

07:20 horas

Las noches y madrugadas son algo más tranquilas, aunque no dejan de escucharse algunas detonaciones y disparos aislados. Desde la azotea, en la oscuridad de la ciudad, se aprecia el fuego de varios incendios. A veces nos sorprenden diversos estampidos, que deducimos sean depósitos de explosivos o armas que están dinamitando o que estallan con los incendios.

 

En un área próxima a la embajada, donde estaban las residencias de los hijos del presidente, explotó ayer, de manera casual o a propósito, uno de esos depósitos de armamentos o municiones y el tiroteo ha estado sonando por largo rato. Desde nuestra azotea se apreciaban el fuego y las explosiones.

 

Después que oscurece, el saqueo masivo se detiene, aunque tal vez alguien aproveche la oscuridad para robar, pero esto es más arriesgado y en definitiva, el pillaje es casi legal por el día, bajo la mirada consentidora de la nueva autoridad invasora y la ausencia de la anterior. Los iraquíes que tienen negocios y propiedades están apelando a la autodefensa y en algunos barrios, los vecinos se han concertado para hacer guardia y establecer una protección colectiva.

 

11:15 horas

Recorriendo la azotea, mientras estoy de guardia, veo en el piso varios pedazos de metal brillante que llaman mi atención. Son fragmentos de granadas de cañón antiaéreo. Entre ellos hay un pequeño cono que debe ser la punta del proyectil, hay otras partes. Lo comento con los demás compañeros, esto nos da una idea de la densidad del fuego antiaéreo que debe haber sido fuerte, aunque evidentemente poco efectivo.

 

Si cualquiera de estos fragmentos hubiera caído sobre alguno de nosotros, nos habría causado serias heridas. Anduvimos con suerte, –pienso– esta es una de las razones por las que en la guerra hay que protegerse la cabeza con un casco.

 

16:00 horas

Establecemos comunicación con La Habana y los ponemos al tanto de la situación en la ciudad con la información que poseemos. Coordinamos e intercambiamos ideas sobre los contactos para iniciar los trámites que puedan permitir nuestra salida del país.

 

Hemos estado viendo las noticias que nos llegan por los canales internacionales de la televisión. Comentan que continúan los combates en Tikrit. Comienzan a conocerse los resultados de los bombardeos en los barrios de Bagdad y la matanza de la población civil, información que obtuvimos de nuestras amistades iraquíes. En algunos lugares donde se les hizo resistencia a los invasores, llamaron a la aviación para aplastarla sin contemplaciones.

 

La electricidad y el agua continúan interrumpidas, aunque en la embajada, tal vez por estar en una zona baja, el agua sigue llegando. El comercio ha comenzado a abrir tímidamente, circulan varios taxis y, a veces, se ve alguno de los ómnibus rojos de dos pisos del servicio estatal de transporte.

 

21:00 horas

Recibimos una llamada del Comandante en Jefe. Está reunido con representantes del sector de la cultura y muy interesado por la situación que se ha creado con el saqueo de los museos en Bagdad y otras ciudades, el pillaje de los valores histórico-culturales y la destrucción de los símbolos de esta civilización milenaria. Pregunta cómo la guerra la había afectado, los daños que podrían estarse produciendo en estos sitios de tanto valor histórico para la cultura universal y que representan los orígenes mismos de la humanidad. Le informo lo que sabemos.

 

Es un desastre de gran magnitud. La destrucción de una parte importante de los enormes valores culturales que hay en este país no comenzó con los saqueos de los últimos días, sino con los bombardeos. La misma decisión de atacar e invadir a Iraq conllevaba una importante cuota de odio a su cultura. La «cruzada», anunciada con ese propio nombre por Geroge W. Bush, traducía su desprecio hacia este mundo.

 

Las tropas que invadieron después, no hicieron nada para impedir el pillaje. El Museo Nacional, no solo fue saqueado, sino en parte destruido. Allí se exhibían piezas que mostraban el origen mismo de la civilización humana, reliquias que partían desde la edad de piedra y transcurrían por distintos períodos, sumerio, akadio, babilónico, asirio, caldeo, parto, seleucida, sasánido e islámico.

 

Se ha informado que las ruinas de Babilonia fueron dañadas por los bombardeos, así como otros importantes lugares que atesoran la historia del hombre en Mesopotamia. Estaban los antecedentes de 1991, cuando los muros del zigurat (templo) de Ur fueron acribillados por los obuses de los soldados estadounidenses, para buscar con más facilidad objetos históricos entre sus ruinas.

 

La valiosa Biblioteca Nacional, situada en Bab al Muaddam, con miles de manuscritos antiguos, muchos de ellos ejemplares únicos que eran patrimonio de la humanidad, fue saqueada y quemada. Lo mismo sucedió con el Museo de Artes Plásticas, donde se exhibían los más importantes trabajos de los artistas iraquíes, famosos por su buena pintura.

 

El Teatro Nacional fue igualmente saqueado y, además, quemado. Había odio a la cultura en estas acciones, una manifestación más de la ideología fascista que planificó esta guerra.

 

Un amigo iraquí, asegura que con las tropas estadounidenses entraron en Bagdad unidades especiales del Mossad[37] israelí, que venían con el objetivo de apoderarse de reliquias históricas que consideraban vinculadas a la presencia de los judíos en Babilonia a partir del siglo VI a.n.e., o aun más atrás, de Ur de los caldeos, en el sur de Iraq, de donde el Antiguo Testamento afirma que partió Abraham. En 1992 se perdieron más de 2 000 piezas de los museos iraquíes, varias de las cuales aparecieron después en subastas en Europa y EE. UU. El gobierno iraquí ofreció una importante recompensa para recuperar una Biblia que databa del Éxodo y que apareció en Israel.

 

Fidel continúa la conversación y nos da orientaciones relacionadas con nuestra posible salida de Iraq: «No deben precipitarse, no deben salir sin seguridad y tampoco estar en el país un día más de lo necesario».

 

22:00 horas

Estalla un incendio a unos 50 m por detrás de la embajada, en un depósito de combustible que han estado robando desde hace días. Es en un área de grandes almacenes, al parecer de empresas estatales, que han sufrido un saqueo paulatino. Aquello arde hasta que se consume el último litro, por suerte no hay explosiones.

 

Justo del otro lado del muro trasero de la embajada, hay un patio usado como depósito de materiales de construcción, que tiene varios de sus contenedores pegados a la pared. Hasta allí no han llegado todavía los salteadores, pero entraron un camión de bomberos cargado de muebles o cosas robadas. Desconocemos si el camión es parte del botín, o si los bomberos lo tienen escondido allí con las cosas que han saqueado.

 

Los españoles que salieron hacia Ammán en dos grupos, uno de periodistas y otro de los brigadistas de solidaridad, llegaron sin problemas. Los brigadistas me llamaron para contarme los detalles de su viaje y las condiciones de la autopista. Es una información valiosa.

 

Lunes 14

 

04:00 horas

Llaman del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba para precisar algunas ideas en relación con nuestra posible salida de Iraq. Preguntan detalles. Explico que por la mañana tendría una entrevista con el representante de la Cruz Roja Internacional y de acuerdo con los resultados, les informaría. Hay varias ideas para organizar y tramitar nuestro viaje hacia Siria vía Jordania.

 

11:00 horas

Me visitan el representante de la Cruz Roja Internacional, el suizo Marcus Dolder y su segunda, la canadiense Kasandra Vartell. Han sido muy amables al venir a la embajada en medio de tantas tareas y calamidades que tienen que atender. Han recibido también una solicitud que fue tramitada en Ginebra por nuestro Embajador en Suiza, en la sede central de la Organización, para que nos prestara apoyo en nuestra salida de Bagdad. Se muestran muy cooperativos, se admiran de que Cuba haya decidido mantener a sus diplomáticos en Bagdad a pesar de lo que se avecinaba y de que las tropas que vendrían a invadir eran estadounidenses. Deben haber pasado momentos terribles –nos dicen–, esta zona fue duramente castigada.

 

Su organización tiene gran experiencia en tragedias de todo tipo, pero están muy afectados con lo ocurrido en Iraq. Ellos mismos han pasado un peligro extremo, estaban bien preparados y su sede central tenía en el techo una gigantesca bandera con la cruz roja que podría ser divisada desde cualquier altura, pero en esta guerra nada ofrecía garantías absolutas.

 

En anterior conversación telefónica, el suizo me había dicho que prefería visitarnos en lugar de que nosotros fuéramos a sus oficinas, pues allí estaban las fuerzas de ocupación y podríamos tener dificultades para entrar. Le agradecí su amable atención, concretamos detalles de la información que necesitaban para iniciar las gestiones de nuestro viaje y nos despedimos.

 

Llamé al Ministerio de Relaciones Exteriores en La Habana para informar los resultados del encuentro, al parecer, existen posibilidades de lograr algún tipo de garantías para nuestra salida.

 

12:00 horas

Decidimos hacer nuestro primer recorrido por la ciudad después de la entrada de las tropas invasoras. Recorremos algunos barrios y visitamos al Nuncio, embajador de la Santa Sede, quien se sorprende agradablemente de verme y da gracias a Dios por encontrarnos vivos. Es un milagro –dice. Hablamos sobre lo ocurrido en los últimos días. Le pregunto si piensa irse y me dice que ha recibido orientación del Vaticano de permanecer en Bagdad para darle apoyo a la comunidad cristiana que vive en la ciudad y en otras partes del país. Ellos tienen una responsabilidad con esta comunidad y están haciendo planes para darle ayuda humanitaria, posiblemente tenga que recibir algunos enviados que traerían esta misión. Representa a la Iglesia y tiene una misión religiosa además de la diplomática. Nos despedimos con mucho afecto.

 

Recorremos el centro de la ciudad, donde está la zona de los palacios presidenciales, algunos ministerios y edificios oficiales. Casi todos presentan huellas de los bombardeos o del saqueo. Ahora, entre los que aparecen medio quemados, no es fácil distinguir si esto se debe a destrucción desde el aire o la de las bandas en la tierra. Hay escombros en las calles.

 

En el camino, en los cruces de las principales avenidas, los tanques de los invasores están en posición de combate. En ocasiones, quedamos dentro de alguna patrulla de blindados en movimiento, la cual tratamos de eludir con rapidez. Nadie nos detiene, todavía no están bien organizados los controles, tratan de posesionarse. La ocupación de la ciudad es limitada, hay barrios a los que no han entrado los invasores, es evidente que no tienen las fuerzas suficientes para mantener una presencia visible en esta ciudad tan amplia. Ya no hay vestigios de resistencia, al menos en apariencia. Decenas de miles de combatientes de distintos cuerpos: de la seguridad, los mujahiddins[38] y las milicias del partido Baas, parecen haberse replegado y sumergido dentro de los cinco millones de habitantes de esta urbe, pasando a la clandestinidad o al anonimato, la mayoría preservando al menos algún armamento ligero. La sociedad iraquí mantiene una fuerte estructura tribal que a veces no se percibe públicamente, pero que protege a sus miembros.

 

Atravesamos el barrio central de Saddoum y decidimos ir al hotel Palestina para tratar de ver a nuestros amigos. Ellos, por su profesión, poseen más información sobre la situación en el país y nos interesa enterarnos de lo que puedan saber sobre el estado de la autopista que comunica con Jordania. Conocíamos que han estado llegando algunos corresponsales y otros han partido. Sabíamos que en el hotel estaba instalado el comando de las fuerzas invasoras, pero decidimos explorar.

 

La plaza Fardous en la esquina del hotel, sobre la propia Avenida Saddoum, la misma donde días atrás se había montado el show televisivo con el derribo de la estatua de Saddan Hussein, a la que un marine quiso cubrir con la bandera de las barras y las estrellas antes de ser abucheado, estaba repleta de gente. Amplia, con una gran plazoleta en cuyo centro estuvo la escultura, tiene en una de sus cuatro esquinas una importante mezquita de hermosa cúpula, revestida con mosaicos azules formando arabescos, y un alto minarete. En el otro ángulo está el hotel Sheraton, con sus 20 pisos de alto y en la manzana del frente el hotel Palestina, de similar altitud. Los dos hoteles, por la banda opuesta a la plaza, dan hacia la calle Abu Nawas, una de las vías más famosas de la ciudad situada a lo largo del río Tigris y durante un tiempo, centro bohemio en cuyos restaurantes se reunían artistas, intelectuales y visitantes para desgustar el masgouf, una especie de carpa típica del Tigris, que asan en piras hechas con leña delante de los comensales y que todavía se servía antes de la guerra.

 

Un gran dispositivo de seguridad estaba desplegado en la plaza, allí se habían ejecutado ya dos atentados contra los invasores, un carro bomba en las inmediaciones y disparos de francotiradores. Los soldados, por lo general muy jóvenes, entre los que no era difícil identificar un alto por ciento de negros y latinos, con caras de asombro y/o terror al tener que moverse por entre aquella masa de árabes que gritaban en un idioma que no entendían. Varios iraquíes portaban letreros rudimentarios escritos en árabe, muy pocos en inglés. Preguntaban por algún familiar preso o desaparecido, unos venían a demandar trabajo, algunos a protestar contra la ocupación, otros a demandar que no se llevaran el petróleo, a pedir cosas inimaginables o simplemente a curiosear y a ver de cerca a los que habían entrado a su sagrada tierra árabe, tras los bombardeos genocidas. Muchos iraquíes comenzaban a culpar a los invasores por la caótica situación imperante, la sociedad iraquí antes de la ocupación era por lo general muy tranquila y no se conocía el robo.

 

El miedo, sin embargo, no se reflejaba en las caras de los pobladores, sino en la de los invasores, aun cuando en su entorno habían desplegados varios tanques y vehículos blindados artillados y que cada soldado estaba armado hasta los dientes, portaban casco con comunicador insertado, chaleco antibalas, granadas antipersonales colgadas al pecho, dispositivo de visión nocturna, pistola al cinto y fusil automático con lanzagranadas acoplado, entre otros artefactos. A veces no se sabía quién rodeaba a quién.

 

Tal vez ahora podrían apreciar directamente la enorme diferencia que había entre destruir desde el aire y a distancia con sofisticados aviones y cohetes, de lejos con la artillería o protegidos dentro de modernos tanques, a tener que desplegarse dentro de una ciudad desconocida, con un pueblo que se sentía humillado por la ocupación del ejército de una gran potencia, que los había bombardeado sin discriminación. Muchos de sus integrantes, les gustara o no el gobierno de Saddan Hussein, consideraban a los invasores como enemigos de su cultura y su religión, además de verlos como el principal soporte del sionismo, que tanto daño había hecho a los pueblos de la zona y que ocupaba de forma ilegal lugares sagrados para los islámicos.

 

Tratamos de dar la vuelta a la plaza atravesando el gentío, pero nos detuvimos para dejar pasar el despliegue de un pelotón, cuyo sargento, pistola en mano y con actitud amenazante, trataba de abrirse paso entre los iraquíes. Frente a nosotros, un auto blanco había logrado que los soldados que impedían el acceso hacia los hoteles le permitieran entrar, corriendo un rollo de alambre de púas extendido entre dos tanques Abrams M1, que servía como una especie de talanquera sobre el asfalto de la calle. Viendo esto, nos decidimos a intentar la entrada por el mismo lugar, pero las personas en la calle nos impidieron avanzar con rapidez y cuando llegamos, el dispositivo ya había sido cerrado.

 

Nos detuvimos ante la alambrada y un sargento, joven y rubio, se acercó cauteloso a preguntarnos en inglés qué queríamos. Le explicamos que éramos diplomáticos –sin mencionar de qué país– y teníamos que visitar a unos amigos en el hotel, nos pidió una identificación y le entregamos la tarjeta diplomática que estaba en árabe. La miró con la expresión del que no entiende nada, pero desvió la atención cuando un iraquí inválido, sobre una silla de ruedas, le tiró fuerte del brazo y le habló en aquel idioma que para él era tan desconocido como la profunda cultura de la tierra que estaba pisando. Entonces me miró con tal cara de desesperación y desconcierto que por un segundo sentí lástima. «¿Sabe usted árabe?» –me preguntó. «Un poco ¿por qué?». Entonces casi suplicando me pidió: «Por favor ayúdeme con este hombre, creo que me está pidiendo que le resuelva unas medicinas y yo ni lo entiendo ni le puedo resolver».

 

Le dije algunas palabras en mí árabe rudimentario al iraquí, tratando de averiguar lo que quería, pero era evidente que se trataba de un problema que yo tampoco podía resolver, allí se estaban concentrando tal vez cientos de iraquíes demandando cualquier tipo de cosa. Era el resultado de la invasión, debían cosechar lo que sembraron. Intoxicados con su propia propaganda imperial, que les había hecho creer que serían recibidos como libertadores, estos soldaditos no tenían idea de lo que iban a enfrentar con la ocupación colonial.

 

En ese momento, le dieron respuesta a nuestra solicitud de entrar al hotel y nos dijo que ahora no era posible el acceso, que debíamos esperar o volver dentro de media hora.

 

Me di cuenta de que el ambiente no estaba para ninguna de las dos cosas, así que dimos marcha atrás y poco a poco fuimos saliendo de aquella algarabía, que no presagiaba nada bueno. Allí podía pasar cualquier cosa y ya habíamos visto lo suficiente. La plaza, llamada Fardous (paraíso en árabe), en estos momentos no se correspondía para nada con el significado de su nombre. Cuando nos alejábamos, el muecín (persona que llama al rezo) de la mezquita próxima, gritaba repetidamente a través de los altavoces que multiplicaban el volumen de su voz: Allah hu akbar, Allah hu akbar [...] (Dios es el más grande).

 

Regresamos a la embajada por la calle que bordea el río, donde estaban las residencias de algunos altos dirigentes iraquíes y de los hijos del presidente.

 

en su avance hacia el oeste da una vuelta y hace un meandro junto a una gran isla. En el extremo del meandro, se encuentran el largo puente de Jadriyah que describe un arco, la universidad y el club hípico, cuyas instalaciones quedan, en su punto más cercano, a unos 600 m de nosotros. Al final del puente, del otro lado del río, está el acceso a la autopista No.8 que comunica con el sur del país y por donde, al parecer, penetraron varias columnas blindadas invasoras para acceder al aeropuerto, cuando llegaron a las afueras de Bagdad. En esta área verde habían estado varios emplazamientos de la artillería pesada iraquí, que no eran visibles para nosotros, pero a los que escuchamos disparar en repetidas ocasiones. Todo el perímetro estaba protegido por un alto muro, que corre en su parte más cercana a nuestra embajada a unos 200 m, precisamente en el lugar donde construían sus grandes palacios los hijos del presidente. Estas construcciones fueron bombardeadas y desde la azotea de la embajada era posible apreciar la brillante cúpula verde de uno de estos edificios inclinada sobre una pared semidestruida. La zona fue muy golpeada.

 

Ahora, al recorrer la estrecha calle que serpentea por allí, constatamos los impactos de los bombardeos en varias edificaciones. De pronto, en una de las entradas hacia los palacios semidestruidos, nos detiene un control de tropas estadounidenses. Delante de nosotros va otro carro iraquí, a cuyo chofer hacen bajar y registran antes de darle paso. Luego, el marine se dirige a nosotros y pregunta algo que no entiendo, le digo que somos diplomáticos, le enseño la tarjeta en árabe, mira hacia el interior del carro sin agresividad y nos deja pasar. Comprobamos que tenemos una posta yanki a unos 200 m de nosotros. Están ocupando toda la zona y un poco más adelante, a la entrada del club hípico y la universidad, han establecido un campamento, y se ven varios tanques y otros vehículos blindados.

 

22:00 horas

Durante la tarde y noche nos dedicamos a pasar revista a los detalles de nuestro posible viaje de salida del país y a preparar las cosas para dejar la embajada con las condiciones mínimas de seguridad y organización de acuerdo con las circunstancias. Llamamos a Siria y a Jordania. Nos llamaron de la dirección del Ministerio de Relaciones Exteriores para actualizar la información y precisar detalles, estamos avanzando en nuestros planes de salida que, posiblemente, sea el día 18.

 

Algunas noticias captadas por la televisión informan que la población chiíta de Nayef ha rechazado a dos Cheiks que estaban en el exterior y fueron traídos por los invasores para influir en la comunidad. Al parecer, uno de ellos fue ejecutado.

 

Martes 15

 

07:00 horas

No hubo problemas durante la noche-madrugada, la guardia de todos los compañeros transcurrió normal. La cuadra permanece cerrada al tráfico ajeno y los vecinos se mantienen alertas.

 

09:30 horas

Continuamos nuestros contactos y trámites con la Cruz Roja Internacional. Sus responsables se han tomado especial interés en lograr un salvoconducto que nos ofrezca alguna garantía para el viaje por carretera hacia Jordania. Nos han dicho que están consultando con el Comando Central de las fuerzas estadounidenses en Qatar, con el que tienen una vía de comunicación.

 

11:00 horas

Llama el Encargado de Negocios de Argentina en Kuwait, la Embajada de Cuba en ese país le dio nuestro número de teléfono por satélite, pues necesitaban hacernos una solicitud urgente. Le habían informado sobre dos periodistas argentinos que en su viaje a Bagdad desde Jordania, sufrieron un accidente de tránsito en la autopista, uno de ellos murió, pero la otra, una mujer, estaba herida en un hospital de la ciudad. El diplomático argentino me pide ayuda en nombre de su Cancillería, conocen que soy el único embajador latinoamericano que permanece en la ciudad, solicita, si es posible, que localice a la accidentada, me interese por su situación, le dé apoyo si es necesario y le informe sobre su estado. Me dice el nombre del hospital donde parece que está ingresada, es Ibn Nafes. Averiguo la dirección con los empleados iraquíes y salgo con el chofer para tratar de encontrarla.

 

Hoy, hay más presencia de patrullas estadounidenses en las calles, varias veces nos cruzamos con blindados y en dos ocasiones quedamos situados entre algunos de sus carros de combate, que van en nuestra misma dirección.

 

Encontramos el hospital. Alguien en la puerta, que tal vez hacía de portero, trata de preguntarme algo en árabe, le respondo que soy el embajador de Cuba y me mira como si yo fuera un marciano. En la oficina de Información no hay nadie. Los pasillos están llenos de personas de todas las edades y sexos, algunos tirados en el piso, están vendados, con sangre, hematomas. Penetro en las salas buscando a alguien que parezca una autoridad o un médico y con el que pueda entenderme en inglés. Las salas están peor que los pasillos, atestadas de personas, hay mucha bulla, gente que se queja de dolor y se lamenta, familiares que gritan por algún muerto. Decenas de personas deambulan por los hospitales en busca de algún desaparecido. Es un cuadro terrible, ya desde antes, debido al largo bloqueo que sufría el país, los hospitales estaban en una situación precaria, faltaban los medicamentos, el instrumental y los equipos casi no funcionaban por el natural desgaste, la falta de repuestos y de mantenimiento. Ahora, con la guerra, estas desgracias se habían potenciado y multiplicado.

 

También faltaban médicos, muchos habían emigrado buscando mejorar en otros países su situación económica, y ni hablar del personal paramédico, técnicos y enfermeras, que hasta en los tiempos de economía boyante escaseaban en el país.

 

Al fin encontré a un doctor y a una enfermera. Tenían cara de no haber dormido en mucho tiempo, ellos mismos parecían enfermos. Conocían algo de inglés y pudieron responderme, no sabían de ninguna ciudadana argentina que hubiera llegado al hospital, pero no me di por vencido, continué buscando en otras salas, sin embargo no obtuve mejores resultados. Aquello era más un almacén de desgracias que un hospital, nadie conocía que allí hubiera estado la periodista. Confieso que casi me sentí aliviado de no encontrarla en aquel lugar.

 

Lo que vi en ese hospital será una de las cosas que no podré olvidar de esta infame guerra. Pude apreciar las consecuencias que semejante contienda ocasiona en los seres humanos y entender por qué a la gran prensa occidental tratan de controlarla para que no divulgue las inhumanas imágenes de los conflictos, para que no enseñen muertos ni heridos y no desean siquiera que se vean los prisioneros.

 

Tal vez los locales de Al Jazeerah en Bagdad fueron bombardeados el día 8, porque estaban mostrando estas imágenes que intentan ocultar al mundo. Quieren disfrazar la guerra que llevan a cabo mostrándola como algo limpio, prefieren presentar los modernos equipos, la aviación más sofisticada, los cohetes y las bombas inteligentes, el gran poderío naval, el tanque o blindado más moderno, la tecnología bélica más avanzada, los soldados tipo Rambo ocupando una posición. Pero las desgracias y las calamidades que esto produce hay que ocultarlas, que no aparezcan, que no sea herida la sensibilidad de las personas que viven cómodamente en los países desarrollados, que no se conozca la cara terrible de la guerra y, por eso, manipulan las imágenes para manipular la conciencia de las personas.

 

13:15 horas

Regreso a la embajada y llamo al diplomático argentino en Kuwait. Le explico que no la he encontrado y le solicito alguna información adicional que me permita localizarla, tal vez esté en otro hospital. Sin embargo, él desconoce otros datos. Me agradece mucho la gestión y le reitero mi disposición de ayudarlo cuando lo necesite. (Más tarde supe que la argentina también había muerto, poco después del accidente.)

 

14:25 horas

Vienen a visitarnos dos amigos periodistas italianos que han estado cubriendo la guerra por cuenta propia. Son progresistas vinculados al movimiento de solidaridad, me dicen que se quedan, pues ahora están ayudando a organizar las manifestaciones contra la ocupación. Ella, que habla inglés, se está dedicando a hablar con los soldados estadounidenses para explicarles el carácter imperial y colonialista de la guerra en que han participado. Discute con ellos y les dice que están sirviendo los intereses de las grandes transnacionales del petróleo. Son gente admirable.

 

18:00 horas

La situación en Bagdad continúa tensa, los invasores solo ocupan el lugar donde están presentes, que no es mucho. No tienen el control. Las patrullas en yipis, carros blindados y tanques transitan por las avenidas para reafirmar su presencia, pero se ven como algo ajeno a la realidad nacional debido a que no existe ninguna integración ni comunicación con la población.

 

Por segundo día consecutivo se produjeron ayer manifestaciones contra la ocupación en el centro de la ciudad y cerca de la plaza donde está la comandancia estadounidense. Hay barrios completos a los que no han entrado, no cuentan con una base nacional que apoye la ocupación, y aun, aquellos que no querían el gobierno de Saddan Hussein sienten vergüenza y humillación por la invasión. Los ocupantes perciben esto y muestran mucha desconfianza, temor y agresividad. Las patrullas pasan de prisa y en zafarrancho de combate.

 

Ya han anunciado el reclutamiento de 2 000 policías e intentan organizar patrullas mixtas, pero la tarea de controlar esta ciudad tan grande se presenta casi como imposible. Destrozaron las estructuras y carecen de los repuestos. Vuelvo a preguntarme cómo pretenderán colonizar este inmenso país, ya no estamos en el siglo XIX.

 

Ayer se anunció la caída de la ciudad de Tikrit. Sigue sin conocerse la suerte del presidente y sus más allegados. La reunión de representantes de las organizaciones de la oposición, muchos de los cuales han sido traídos por los invasores desde el exilio, se ha estado celebrando en Nassiriyah, pero ha trascendido que persisten numerosas contradicciones. La mayoría de estos señores no tienen arraigo nacional, llevan muchos años fuera del país y el hecho de entrar bajo el amparo de la potencia atacante, les resta credibilidad ante el pueblo.

 

23:20 horas

La tarde y la noche las hemos dedicado a organizar las cosas en la embajada, a tratar de proteger todo lo que tenga valor, revisar los inventarios, disponer los detalles de cómo quedaría todo en manos de los empleados iraquíes, preparar la documentación necesaria, cartas, y otras cuestiones.

 

Llamamos a Siria y a Jordania, pues hay que prever muchos detalles, entre ellos conseguir una camioneta que venga desde este último país con un chofer de confianza, de los que hacían este viaje de forma comercial y conocen bien el camino, para conformar la caravana junto a dos autos de la embajada en la cual saldríamos el día 18, si las cosas salen bien. Nuestros amigos en Ammán están al tanto y hacen las gestiones. Es importante que el chofer venga desde Jordania para que en su recorrido hacia Bagdad, revise la situación en la autopista, vea dónde hay controles, dónde puede existir inseguridad y otros detalles. Son aproximadamente seis horas de viaje desde Bagdad hasta la frontera a una velocidad promedio de 150 km/h, si no hay inconvenientes en el camino.

 

Las reservas de gasolina están casi intactas, tenemos suficiente para llegar a la frontera jordana, atravesar esa nación y continuar hasta Damasco.

 

Miércoles 16

 

13:00 horas

Hemos dedicado la mañana a las coordinaciones para nuestra salida. Las cosas según el representante de la Cruz Roja Internacional (CRI), están marchando bien. Mañana jueves es posible que nos entreguen un documento que nos sirva de salvoconducto, con respuesta del Mando de las fuerzas estadounidenses que, como potencia ocupante, debe garantizar la salida del personal diplomático que ha quedado en Bagdad. El representante de la CRI está optimista y ha tomado verdadero interés en que todo salga bien. La propuesta de hacer la gestión por esta vía parece que fue acertada.

 

Tenemos respuesta de Jordania, nuestros amigos ya han contratado al chofer adecuado con una camioneta General Motors en buenas condiciones, debe llegar a Bagdad mañana por la tarde tal como les indicamos. Es conveniente que esté aquí el día antes de nuestro viaje, alojarlo en la embajada y tenerlo seguro de este lado. Necesitamos hablar con él, conocer cómo vio la autopista, si hay dificultades, lugares de peligro, etc. Garantizar que descanse bien y que esté preparado para salir temprano el viernes con las primeras luces del día.

 

16:25 horas

Han venido algunos amigos a vernos y a despedirse. Personas por las que sentimos sincera amistad, iraquíes y otros árabes muy amigos de Cuba. Lamentamos separarnos de ellos y dejarlos en un país que se abre a un período de gran incertidumbre.

 

Los vecinos que ya conocen nuestros preparativos de partida, se acercan para manifestarnos su cariño y amistad, algunos expresan su convicción de que los ocupantes no podrán permanecer por mucho tiempo en este suelo. Van a ser duramente combatidos –afirman–, nuestro pueblo no admitirá la humillación de tener que someterse a ocupantes extranjeros.

 

23:00 horas

Durante la noche continuamos avanzando en nuestros preparativos. Hacemos llamadas. Nos han prometido que mañana traerán el salvoconducto para la salida.

 

Jueves 17

 

12:30 horas

El representante de la Cruz Roja Internacional nos trae personalmente una nota diplomática con su firma, en la cual expresa que:

 

De acuerdo con nuestras gestiones ante las Fuerzas de la Coalición CENTCOM, en Doha, nos alegramos en informarle que el viaje de los diplomáticos de su embajada, de Bagdad a Ammán el viernes 18 de abril, no ha encontrado objeción. Uds. pueden por lo tanto proceder a efectuar el viaje a Jordania de acuerdo a lo indicado en su nota verbal No. 18/2003.

El convoy debe utilizar la autopista No. 1 hasta Trebil sin desviarse de esa ruta.

Le deseamos a Ud. y al personal diplomático acompañante un viaje seguro y quisiéramos añadir que hemos estado muy felices de poder asistirlo en esta extraordinaria situación.

 

Agradecemos sinceramente al suizo toda su ayuda. Con este documento tenemos un respaldo oficial ante cualquier inconveniente, al menos frente a las tropas ocupantes o para presentar en los controles que podamos encontrar en el camino. En las circunstancias que vive esta nación no significa mucho y sabemos que no hay garantías totales de seguridad, pero al menos es una constancia de que las autoridades ocupantes tienen notificación oficial de nuestra salida y no han puesto reparos.

 

El viaje es riesgoso, en las condiciones actuales no hay seguridad para nadie, pero no podemos pedir más. Otros amigos que han hecho el mismo recorrido, nos han llamado luego de llegar a Jordania. Algunos tramos son inseguros y han estado tiroteando a los carros, pero permanecer más tiempo del necesario en Bagdad implica otros peligros.

 

16:15 horas

Nos comunicamos con el Ministerio de Relaciones Exteriores en La Habana e informamos. Les enviamos por fax una copia del documento recibido de la Cruz Roja. Ya casi todo está listo para nuestra partida. Ahora solo esperamos que llegue el chofer jordano con la camioneta, pero aun si este no llega, nos la vamos a arreglar para irnos en nuestros propios autos que ya están revisados y listos.

 

18:00 horas

Aparece el chofer, lo atendemos e interrogamos. El camino está en buenas condiciones, hay algunos tranques sobre la autopista, en lomas de tierra o de arena que cierran algunas de las sendas, para hacer que los carros aminoren la velocidad y poder controlarlos. Dos puentes o pasos a nivel están bombardeados, pero el tránsito se mantiene por una senda y en algunos lugares hay restos de vehículos quemados o destrozados por los bombardeos. Tenemos que ir con los ojos bien abiertos. Existe peligro de tiroteo a la altura de Fallujah, pueblo que debemos atravesar a unos 40 km al oeste de Bagdad, por allí hay que acelerar y pasar lo más rápido posible. Primero encontraremos un control de las tropas invasoras a la salida de la ciudad, luego patrullas móviles con blindados sobre la autopista y no existen más controles hasta la frontera, en la que, de la parte iraquí, no hay autoridad de inmigración, pero sí un fuerte dispositivo de seguridad con tanques y vehículos militares, las tropas estadounidenses registran los transportes y piden los pasaportes, pero no hay trámites, los diplomáticos no deben tener problemas. A quienes buscan es a los dirigentes del gobierno iraquí que puedan estar intentando salir del país. De la parte jordana los trámites son normales, claro que los controles están ahora muy reforzados, pero los diplomáticos tienen siempre facilidades. Los cubanos portadores de pasaportes diplomáticos no tenemos necesidad de visa para entrar en el Reino Hachemita.

 

Todo está listo, aunque la organización de los últimos detalles es casi febril. Tratamos de que nada se olvide, recogemos los efectos personales, hacemos las maletas, preparamos las cajas y todo lo vamos colocando en los maleteros de los dos carros y en la camioneta para tener eso adelantado; no queremos dejar nada para mañana. Hacemos la distribución de los cinco compañeros en los autos, explicamos el comportamiento a seguir durante el viaje y las señales para avisarnos con las luces. La camioneta del jordano irá delante con uno de nuestros compañeros que habla árabe, le seguiré yo manejando el segundo carro con un copiloto, y de último irá el auto manejado por el Consejero acompañado de otro de los nuestros.

 

Se nos va la noche en estos detalles. Al chofer jordano, luego de darle comida, lo acostamos temprano. Recomiendo al Consejero que duerma, pues la autopista es muy monótona y la gente tiende a dormirse manejando, son frecuentes los accidentes por esta causa y cuando se viaja a alta velocidad, como será nuestro caso, puede ser mortal. «Después de estar en el noveno inning del último juego, con dos outs, no podemos arriesgarnos a perder el campeonato» –le digo.

 

Trato de dormir, pero la tensión de tantos días no me deja. Para colmo, hay llamadas de madrugada, entre ellas la del ministro Felipe Pérez Roque, se interesan por los preparativos, los detalles. Están muy ansiosos, preocupados por que todo salga bien y con la preocupación no se dan cuenta de la hora que tenemos en Bagdad.

 

Viernes 18

 

05:00 horas

Ya estamos todos de pie. Cargamos las últimas cosas. Vienen los vecinos a despedirse, todos con mucho afecto. Desayunamos. Debemos estar a las 06:30 horas frente al hotel Palestina, donde está la jefatura de las fuerzas invasoras. No me gusta la idea, pero el chofer explica que de allí saldrán otras camionetas con periodistas y es más seguro viajar en una caravana con ellos, además, tiene algunos choferes amigos que pueden prestarle ayuda en caso de necesidad.

 

A las 05:55 horas, los cinco cubanos subimos a la azotea, sin previa coordinación conocemos lo que debemos hacer. Unos minutos después cantamos el himno nacional y arriamos la bandera. Es un momento de profunda emoción, muy cerca de nosotros, apenas a 200 m, hay una posta yanki. Nuestra enseña nacional se mantuvo ondeando en Bagdad en medio de esta criminal guerra, solo es arriada para llevárnosla, porque no quedan cubanos en el país. El escudo, que permaneció también sobre la puerta, había sido bajado ayer.

 

Llamo a La Habana e informo al Ministerio de Relaciones Exteriores que nos disponemos a partir. Les explico las previsiones que hemos tomado. Acordamos que en el camino, si nos es posible, establezcamos comunicación por el teléfono de satélite.

 

Ya en la calle, frente a la embajada, nos despedimos de todos, es muy emotivo. Han venido los empleados de la embajada y muchos vecinos que se han levantado temprano para abrazarnos y desearnos suerte. A las 06:15 horas, nuestra pequeña caravana emprende el camino hacia el hotel Palestina adonde llegamos unos minutos después. Las calles a esta hora todavía están desiertas, pero en la plaza, frente al hotel, además del fuerte dispositivo de seguridad de los invasores, ya se están concentrando algunas camionetas con el letrero de «PRENSA» bien visible en sus costados y en el techo. No me gusta estar mucho tiempo en este lugar, el que ha devenido en centro de manifestaciones de todo tipo contra la ocupación, al rato es el propio chofer jordano el que toma la iniciativa de no esperar a que se conforme toda la caravana y nos propone partir con otras tres o cuatro camionetas. Vámonos –le digo–, y comenzamos a atravesar Bagdad a poca velocidad en dirección oeste, con el sol naciente a nuestras espaldas.

 

Nos cruzamos con patrullas de vehículos blindados en varios puntos, pero hay un solo control militar de los invasores en las afueras de la ciudad, justo en el acceso a la autopista No.1, lo atravesamos sin contratiempo, no revisan documentos ni vehículos.

 

Ya en la autopista, nos mantenemos a una velocidad promedio de 150 km/h, la vía está en muy buenas condiciones. Mantenemos aguzada la vista para detectar posibles obstáculos, aunque el hecho de disponer de un chofer que conoce bien esta carretera guiando la caravana, nos da mucha seguridad. A la altura de Fallujah nos apuramos un poco más, pero no ocurren incidentes.

 

10:30 horas

Llevamos casi tres horas de marcha sin dificultades, solo nos hemos cruzado con dos patrullas de carros blindados de los invasores de tres o cuatro vehículos cada una, un par de Humvee artillados multiuso, cada uno con unos cuatro soldados y uno o dos tanques ligeros Bradley M2. Una venía por la senda contraria y la otra iba en nuestra propia dirección, así que, para evitar problemas, aminoramos un poco la velocidad al sobrepasarla.

 

La autopista es ancha, con dos o tres sendas a cada lado. Tiene un separador central y una magnífica señalización. Transcurre casi todo el tiempo por el desierto y de tramo en tramo atraviesa pequeños pueblos.

 

Los otros carros que venían con nuestra reducida caravana se han ido dispersando, algunos van muy adelantados y otros se han quedado atrás, pero nuestros tres vehículos se han mantenido, de acuerdo con lo planificado, separados a una distancia de 100 m.

 

Nos detenemos en un lugar que parece seguro. Desplegamos la antena del teléfono por satélite con la mayor rápidez. Habíamos tratado de hacerlo dentro del auto en movimiento, pero no logramos comunicarnos. Ahora, sobre la orilla de la carretera, la movemos buscando la dirección del satélite hacia el oeste, le damos vueltas y por fin la pequeña pantalla sobre el manófono nos indica que hay contacto.

 

Hablamos con el despacho del Ministro, hay varios compañeros de guardia dándole seguimiento a la operación de salida de Iraq. Informamos que todo marcha bien y si no hay contratiempos, estaremos sobre la frontera jordana alrededor del mediodía. Recogemos y partimos de nuevo.

 

Al rato, dejamos a un lado la bifurcación de la autopista con la entrada que, en dirección noroeste, conduce hacia la frontera siria. Por allí nos hubiera sido mucho más cerca llegar a Damasco, pero sabíamos que el camino hacia la frontera con Siria era más complicado y peligroso.

 

La camioneta que nos guía se detiene para reponer combustible, aprovechamos para hacer otra llamada a los compañeros que siguen nuestra ruta desde el Ministerio de Relaciones Exteriores en La Habana. Todo marcha bien, hemos pasado varios pasos a nivel semidestruidos por el bombardeo y lugares donde hay vehículos calcinados, el tránsito en la autopista es muy poco.

 

12:15 horas

Ya estamos en las inmediaciones de la frontera. Unos cientos de metros adelante, estaban las instalaciones de Inmigración y Aduana del gobierno iraquí. Aminoramos la velocidad. El dispositivo de seguridad estadounidense es fuerte. Tienen varios vehículos blindados, casetas protegidas con sacos de arena y bloques de hormigón. En las inmediaciones está desplegada, al menos, una compañía de soldados invasores. Han dispuesto obstáculos para obligar a los carros a moverse muy lentamente tratando de eludirlos, nos detenemos ante la alambrada que impide el tráfico y dos soldados vienen a nuestro encuentro mientras otros, fusil en mano, nos observan.

 

Les enseñamos los pasaportes diplomáticos, los revisan. Tengo preparada la carta que nos entregó la Cruz Roja Internacional comunicando que el alto mando de la Coalición «no ponía objeción a nuestra salida», cada carro tiene una copia.

 

Quieren revisar los autos, les repito que somos diplomáticos, meditan y nos piden permiso para observar solo a través de las ventanillas. Dan la vuelta a nuestros vehículos, se agachan y los miran por debajo, no abrimos los maleteros. Nos dejan pasar.

 

Unos 100 m más adelante hay otra posta. Nos detienen, preguntan otra vez, enseñamos de nuevo los pasaportes diplomáticos. Aquí, el trámite es más ligero y rápido, nos dejan pasar, no hay iraquíes para poner cuños ni pedir los documentos que usualmente se exigen en cualquier frontera.

 

Unos cientos de metros después está la línea de la frontera jordana. Una gran foto del Rey Abdallah II establece la demarcación. Son alrededor de las 12:30 horas cuando cruzamos, ya estamos en territorio jordano. Detenemos los autos delante de los edificios de Inmigración y nos bajamos.

 

Toda la tensión desaparece de pronto. No llegamos al paraíso, pero hemos dejado atrás el infierno –pienso. Nos miramos con satisfacción y algunos con incredulidad. Y si algo minimiza el dolor que he visto y sentido en estos largos días, es el convencimiento de que este país se convertirá en eso también para los invasores: en un infierno.

 

El pueblo iraquí dirá la última palabra.

 

«¡[...]a todos los que luchan, a todos los que

no desisten jamás ante las dificultades;  a los

que creen en las capacidades humanas  para

crear,  sembrar y cultivar valores e ideas;  a

los que apuestan por la humanidad, a todos

los que  comparten la hermosa convicción de

 que un  mundo mejor es posible!

¡Lucharemos junto a ellos y venceremos!»

 

FIDEL

3/01/2004

 

 

 

[31] Fusil AKM 47.

[32] La palabra, usada por lo general en plural, significa: tratado que se pone al principio de una obra o escrito para establecer sus principios generales, pero en este caso está empleada como sinónimo de prólogo. (N. del E.)

[33] Los resultados de la investigación de este grave incidente, publicados más de cuatro meses después por el Comando Central de las Fuerzas Armadas estadounidenses con sede en la Florida, según el Release No. 03-08-29 del 12/8/03, reconoce que «los periodistas habían decidido permanecer en el hotel Palestina a pesar de los repetidos avisos del peligro que eso significaba», lo cual confirma, que habían sido intimidados para que se fueran.

[34] Uno de los siete estados que forman los Emiratos Árabes Unidos, que están situados en la costa oriental de la península Arábiga. Es una rica región productora de petróleo, cuya ciudad principal es la capital de la unión. Los demás estados de la federación son: Ajmán, Dubai, al-Fujayarah, Ras al-Jaymah, ash-Sharigah y Umm. (N. del E.)

[35] Especie de camioneta blindada, artillada con una ametralladora pesada y equipos de comunicación.

[36] Organización para la Agricultura y la Alimentación de la ONU.

[37] Agencia de inteligencia israelí.

[38] Cuerpo de combatientes.

 

 

 

[Título]  [El Autor] [Indice]

 [Introducción] 

 
[Capítulo I]  [Capítulo II] 
[Después] [Imágenes] 

 

Este texto fue leído veces desde el 27-05-2015

 
 

Quiénes somos | | Su Opinión | | Regresar | | Enviar a un amigo | | Imprimir | | Contáctenos | |Correo| |Subir 

Sitio optimizado por 800x600 I.E 5.0
Compiled by Hanna Shahwan - Webmaster
© Derechos reservados 2004-2015